Pedro Aznar - Domingo de Verano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - Domingo de Verano




Domingo de Verano
Summer Sunday
Domingo de verano
Summer Sunday
Allá es invierno y hay inundación
Where you are, it's winter and floods
Domingo de verano
Summer Sunday
No vive un alma en el calor
Not a soul alive in the heat
Y vos te vas muriendo acá en la mía
And you are dying here in mine
Largos los días del verano
Summer days last forever
Y tan fugaz arena entre las manos
And the sand slips through my fingers
Hasta los pájaros se guardan de la luz
Even the birds hide from the light
Domingo de verano
Summer Sunday
Allá, los tiernos brotes se asomarán al frío
There, tender shoots will face the cold
Domingo de verano
Summer Sunday
No queda un gramo de mi amor
Not a gram of my love remains
Las lágrimas lo pesan cada día
Tears weigh it down every day
Largos los días del verano
Summer days last forever
Y tan fugaz arena entre las manos
And the sand slips through my fingers
Hasta los pájaros se guardan de la luz
Even the birds hide from the light
Tantos los días en las manos
So many days in my hands
Fugaces pájaros que guardan el verano
Fleeting birds that guard the summer
Como una arena de cenizas del azul
Like ashes from the blue sky





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.