Pedro Aznar - Durazno sangrando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Aznar - Durazno sangrando




Durazno sangrando
Кровоточащий персик
Temprano el durazno
Персик с раннего утра
Del árbol cayó
С дерева упал
Su piel era rosa
Его кожица розовая
Dorado del sol
Золотистая от солнца
Y al verse en la suerte de todo frutal
И, представив себя на месте всех фруктов
A orillas de un río
На берегу реки
Su fe lo hizo llegar
Его вера заставила его дойти
Dicen que en este valle
Говорят, что в этой долине
Los duraznos son
Персики принадлежат
De los duendes
Гномам
Pasó cierto tiempo
Прошло некоторое время
En el mismo lugar
В том же самом месте
Hasta que un buen día
Пока однажды днем
Se puso a escuchar
Он не услышал
Una melodía muy triste del Sur
Очень печальную мелодию с юга
Que así le lloraba
Которая так плакала
Desde su interior
Изнутри него
Quien canta es tu carozo
Твоя косточка поет
Pues tu cuerpo, al fin
Так как твое тело, наконец
Tiene un alma
Обрело душу
Y si tu ser estalla
И если ты расцветешь
Será un corazón
То это будет сердце
El que sangre
Которое закровит
Y la canción que escuchas
И песню, что ты слышишь
Tu cuerpo abrirá
Твое тело откроет
Con el alba
С рассветом
La brisa de enero
Январский бриз
A la orilla llegó
Добрался до берега
La noche del tiempo
Ночная мгла
Sus horas cumplió
Свои часы отработала
Y al llegar el alba, el carozo cantó
И когда пришел рассвет, косточка запела
Partiendo al durazno
Разорвав персик
Que al río cayó
Который упал в реку
Y el durazno partido
И разорванный персик
Ya sangrando está
Уже истекает кровью
Bajo el agua
Под водой
Quien canta es tu carozo
Твоя косточка поет
Pues tu cuerpo, al fin
Так как твое тело, наконец
Tiene un alma
Обрело душу
Y si tu ser estalla
И если ты расцветешь
Será un corazón
То это будет сердце
El que sangre
Которое закровит
Y la canción que escuchas
И песню, что ты слышишь
Tu cuerpo abrirá
Твое тело откроет
Con el alba
С рассветом
¡Roxana Amed!
Роксана Амед!
¡Pedro Aznar!
Педро Аснар!





Writer(s): Spinetta Luis Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.