Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mundo Contra Mí (Vocal)
Die Welt Gegen Mich (Gesang)
Tuve
amor,
pero
siempre
a
destiempo
Ich
hatte
Liebe,
aber
immer
zur
falschen
Zeit
Nunca
vi
esa
estrella
fugaz
Ich
sah
nie
jene
Sternschnuppe
Al
pedir
tres
deseos
al
viento
Als
ich
dem
Wind
drei
Wünsche
anvertraute
Reviví
en
tu
amor
que
se
va
Erwachte
ich
wieder
in
deiner
Liebe,
die
geht
Si
morir
es
cobarde
o
valiente
Ob
Sterben
feige
ist
oder
mutig
Decidí
que
en
mis
manos
está
Beschloss
ich,
dass
es
in
meinen
Händen
liegt
Junto
a
mí
vive
toda
esa
gente
Neben
mir
leben
all
diese
Leute
Sin
vivir,
sin
morir,
siempre
así
Ohne
zu
leben,
ohne
zu
sterben,
immer
so
Aunque
el
mundo
esté
contra
mí
Auch
wenn
die
Welt
gegen
mich
ist
Y
nadie
me
enseñe
a
vivir
Und
niemand
mich
lehrt
zu
leben
Tengo
sangre
en
las
venas
Ich
habe
Blut
in
den
Adern
Que
arde
más
que
esta
pena
de
amor
Das
heißer
brennt
als
dieser
Liebesschmerz
Aunque
el
mundo
esté
contra
mí
Auch
wenn
die
Welt
gegen
mich
ist
Y
los
tiempos
vengan
así
Und
die
Zeiten
so
kommen
No
estoy
viva
por
nada
Ich
lebe
nicht
umsonst
Hoy
mis
alas
atadas
abrí
Heute
habe
ich
meine
gefesselten
Flügel
geöffnet
Si
morir
es
cobarde
o
valiente
Ob
Sterben
feige
ist
oder
mutig
Decidí
que
en
mis
manos
está
Beschloss
ich,
dass
es
in
meinen
Händen
liegt
Junto
a
mí
vive
toda
esa
gente
Neben
mir
leben
all
diese
Leute
Sin
vivir,
sin
morir,
siempre
así
Ohne
zu
leben,
ohne
zu
sterben,
immer
so
Yo
no
quiero
volverme
tu
igual
Ich
will
nicht
dein
Ebenbild
werden
Ni
saber
si
estoy
bien
o
estoy
mal
Noch
wissen,
ob
ich
richtig
liege
oder
falsch
No
soy
de
estos
tiempos
Ich
bin
nicht
aus
diesen
Zeiten
Soy
de
este
momento
Ich
bin
von
diesem
Augenblick
Soy
la
lluvia
que
lava
este
mar
Ich
bin
der
Regen,
der
dieses
Meer
wäscht
Aunque
el
mundo
esté
contra
mí
Auch
wenn
die
Welt
gegen
mich
ist
Y
nadie
me
enseñe
a
vivir
Und
niemand
mich
lehrt
zu
leben
Tengo
sangre
en
las
venas
Ich
habe
Blut
in
den
Adern
Que
arde
más
que
esta
pena
de
amor
Das
heißer
brennt
als
dieser
Liebesschmerz
Aunque
el
mundo
esté
contra
mí
Auch
wenn
die
Welt
gegen
mich
ist
En
mi
amor
aprendo
a
vivir
In
meiner
Liebe
lerne
ich
zu
leben
Ya
cambió
la
marea
Schon
hat
sich
die
Gezeit
geändert
Y
mis
pies
son
la
huella
del
sol
Und
meine
Füße
sind
die
Spur
der
Sonne
Aunque
el
mundo
esté
contra
mí
Auch
wenn
die
Welt
gegen
mich
ist
Y
los
tiempos
vengan
así
Und
die
Zeiten
so
kommen
No
estoy
viva
por
nada
Ich
lebe
nicht
umsonst
Hoy
mis
alas
atadas
abrí
Heute
habe
ich
meine
gefesselten
Flügel
geöffnet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Aznar, Fabiana Cantilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.