Pedro Aznar - El Mundo Contra Mí (Vocal) - traduction des paroles en allemand

El Mundo Contra Mí (Vocal) - Pedro Aznartraduction en allemand




El Mundo Contra Mí (Vocal)
Die Welt Gegen Mich (Gesang)
Tuve amor, pero siempre a destiempo
Ich hatte Liebe, aber immer zur falschen Zeit
Nunca vi esa estrella fugaz
Ich sah nie jene Sternschnuppe
Al pedir tres deseos al viento
Als ich dem Wind drei Wünsche anvertraute
Reviví en tu amor que se va
Erwachte ich wieder in deiner Liebe, die geht
Si morir es cobarde o valiente
Ob Sterben feige ist oder mutig
Decidí que en mis manos está
Beschloss ich, dass es in meinen Händen liegt
Junto a vive toda esa gente
Neben mir leben all diese Leute
Sin vivir, sin morir, siempre así
Ohne zu leben, ohne zu sterben, immer so
Aunque el mundo esté contra
Auch wenn die Welt gegen mich ist
Y nadie me enseñe a vivir
Und niemand mich lehrt zu leben
Tengo sangre en las venas
Ich habe Blut in den Adern
Que arde más que esta pena de amor
Das heißer brennt als dieser Liebesschmerz
Aunque el mundo esté contra
Auch wenn die Welt gegen mich ist
Y los tiempos vengan así
Und die Zeiten so kommen
No estoy viva por nada
Ich lebe nicht umsonst
Hoy mis alas atadas abrí
Heute habe ich meine gefesselten Flügel geöffnet
Si morir es cobarde o valiente
Ob Sterben feige ist oder mutig
Decidí que en mis manos está
Beschloss ich, dass es in meinen Händen liegt
Junto a vive toda esa gente
Neben mir leben all diese Leute
Sin vivir, sin morir, siempre así
Ohne zu leben, ohne zu sterben, immer so
Yo no quiero volverme tu igual
Ich will nicht dein Ebenbild werden
Ni saber si estoy bien o estoy mal
Noch wissen, ob ich richtig liege oder falsch
No soy de estos tiempos
Ich bin nicht aus diesen Zeiten
Soy de este momento
Ich bin von diesem Augenblick
Soy la lluvia que lava este mar
Ich bin der Regen, der dieses Meer wäscht
Aunque el mundo esté contra
Auch wenn die Welt gegen mich ist
Y nadie me enseñe a vivir
Und niemand mich lehrt zu leben
Tengo sangre en las venas
Ich habe Blut in den Adern
Que arde más que esta pena de amor
Das heißer brennt als dieser Liebesschmerz
Aunque el mundo esté contra
Auch wenn die Welt gegen mich ist
En mi amor aprendo a vivir
In meiner Liebe lerne ich zu leben
Ya cambió la marea
Schon hat sich die Gezeit geändert
Y mis pies son la huella del sol
Und meine Füße sind die Spur der Sonne
Aunque el mundo esté contra
Auch wenn die Welt gegen mich ist
Y los tiempos vengan así
Und die Zeiten so kommen
No estoy viva por nada
Ich lebe nicht umsonst
Hoy mis alas atadas abrí
Heute habe ich meine gefesselten Flügel geöffnet





Writer(s): Pedro Aznar, Fabiana Cantilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.