Pedro Aznar - El Seclanteño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - El Seclanteño




El Seclanteño
If She had Come
Cara de roca, mastica coca
A face of rock, chews coca
Y se ilumina
And it lights up
El seclanteño
The man from the drought
Lento, camina como su sueño
Slow, he walks like his dream
Baja una nube (baja una nube)
A cloud comes down (A cloud comes down)
Mientras él sube (mientras él sube)
While he goes up (While he goes up)
No tiene apuro
He’s in no hurry
El seclanteño
The man from the drought
De pelo oscuro, como su sueño
With dark hair, like his dream
Zarcillo de arena
Earring of sand
Contáme la pena
Tell me your pain
Tu pena de arena
Your pain of sand
No vale la pena
It’s not worth the pain
El valle verde, lejos, se pierde
The green valley, far away, is lost
Como su canto
Like his song
El seclanteño
The man from the drought
Mastica el llanto, como su sueño
Chews on his cry, like his dream
Baguala y pena (baguala y pena)
Baguala and pain (baguala and pain)
Adiós y arena (adiós y arena)
Goodbye and sand (goodbye and sand)
Por el camino
On the road
El seclanteño
The man from the drought
Sin un destino, como su sueño
With no destination, like his dream
Zarcillo de arena
Earring of sand
Contáme la pena
Tell me your pain
Tu pena de arena
Your pain of sand
No vale la pena
It’s not worth the pain
No vale la pena (no vale la pena)
It’s not worth the pain (it’s not worth the pain)
No vale la pena (no vale la pena)
It’s not worth the pain (it’s not worth the pain)
No vale la pena (no vale la pena)
It’s not worth the pain (it’s not worth the pain)
No vale la pena (no vale la pena)
It’s not worth the pain (it’s not worth the pain)





Writer(s): Angel Ariel Petrocelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.