Paroles et traduction Pedro Aznar - Fotos de Tokyo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotos de Tokyo - En Vivo
Tokyo Photos - Live
Cuanto
más
me
pregunto
The
more
I
wonder
Más
dejo
de
entender
The
less
I
understand
¿Qué
nos
hizo
estar
juntos?
What
brought
us
together?
Será
que
aún
espero
en
vano
la
magia
que
contagia
Could
it
be
that
I
still
vainly
await
the
magic
that
spreads
Los
huracanes
del
alma
que
no
nos
calma
nada
The
hurricanes
of
the
soul
that
calm
us
nothing
Tengo
miedo
y
es
cierto
I'm
scared
and
it's
true
¿Dónde
me
iré
a
esconder?
Where
will
I
go
to
hide?
Soy
un
Sha
en
el
desierto
I'm
a
Shah
in
the
desert
Con
tantas
dudas
y
con
tanto
horizonte,
tan
de
golpe
With
so
many
doubts
and
with
so
much
horizon,
so
suddenly
Que
se
me
hiela
la
sangre
al
pensar
That
my
blood
runs
cold
at
the
thought
Que
lo
nuestro
es
como
encontrar
postales
viejas
That
ours
is
like
finding
old
postcards
Como
desenterrar
todas
las
tardes
lentas
Like
unearthing
all
those
slow
afternoons
Un
affaire
oriental,
fotos
de
Tokio
An
oriental
affair,
photos
of
Tokyo
Es
la
asfixia
total,
es
como
un
vuelo
a
ciegas
It's
total
asphyxiation,
it's
like
flying
blind
Salgo
a
dar
una
vuelta
I
go
out
for
a
walk
No
hay
mucho
más
que
hablar
There's
nothing
much
else
to
talk
about
No
me
esperes
despierta
Don't
wait
up
for
me
Hace
ya
tiempo
que
la
cama
te
esconde
algunos
nombres
Your
bed
has
been
hiding
some
names
from
you
for
a
long
time
now
Y
se
convierte
en
deporte
de
un
amante
torpe
And
it
becomes
the
sport
of
a
clumsy
lover
Lo
más
loco
de
todo
The
craziest
thing
of
all
Es
que
te
quise
bien
Is
that
I
loved
you
well
Vos
sabés
de
qué
modo
You
know
how
Lo
que
no
quiero
es
inventar
un
camino
de
retorno
What
I
don't
want
is
to
invent
a
way
back
Para
escaparme
de
la
soledad
To
escape
from
loneliness
Y
eso
sí
sería
encontrar
postales
viejas
And
that
would
be
to
find
old
postcards
Como
desempolvar
tantas
palabras
secas
Like
dusting
off
so
many
dry
words
Un
affaire
oriental,
fotos
de
Tokio
An
oriental
affair,
photos
of
Tokyo
Es
la
asfixia
total,
es
como
andar
a
tientas
It's
total
asphyxiation,
it's
like
fumbling
around
Esto
es
como
encontrar
postales
viejas
This
is
like
finding
old
postcards
Como
desenterrar
todas
las
tardes
lentas
Like
unearthing
all
those
slow
afternoons
Un
affaire
oriental,
fotos
de
Tokio
An
oriental
affair,
photos
of
Tokyo
Es
la
asfixia
total,
es
como
un
vuelo
a
ciegas
It's
total
asphyxiation,
it's
like
flying
blind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Aznar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.