Pedro Aznar - Huracan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Aznar - Huracan




The clear waters of day shining over the wheat fields
Ясные воды дня сияют над пшеничными полями.
Mornings of grape and wine remembering times of peace
Утро, наполненное виноградом и вином, вспоминает мирные времена.
The taste of cold at dawn, the bread warmer than the sun
Вкус холода на рассвете, хлеб теплее солнца.
I think of the cold that now inhabits my heart
Я думаю о холоде, что поселился в моем сердце.
There is, in the eyes of the people, the same great sadness
В глазах людей та же великая печаль.
Because the arms of steel stop us like dams
Потому что стальные руки останавливают нас, как плотины.
But what they don′t know, what they will never know
Но то, чего они не знают, они никогда не узнают.
Is that here in our land, from the mountains to the sea,
Это здесь, на нашей земле, от гор до моря?
Blows a light breeze that will become a hurricane
Дует легкий ветерок, который превратится в ураган.
Ah, but they don't know that one day it will be a hurricane
Ах, но они не знают, что однажды это будет ураган.
Friend, keep your mind alive and alert to deceit
Друг, Сохраняй свой разум живым и готовым к обману.
That the right time, the precise moment, will come sooner or later
Что правильное время, точный момент рано или поздно наступит.
May your little children know that it is a long and hard journey,
Пусть ваши маленькие дети знают, что это долгий и трудный путь,
That neither pain, wood or time can bend a wild heart
Что ни боль, ни дерево, ни время не могут сломить дикое сердце.





Writer(s): Kledir Ramil-fogaça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.