Pedro Aznar - Hydra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Aznar - Hydra




Hydra
Гидра
El cielo tiene una grieta de plata
В небесах серебряная трещина,
Que se muere de frío
Замерзающая от холода.
El suelo tiene una veta de oro
В земле золотая жила,
Que envenena los ríos
Отравляющая реки.
Hydra
Гидра
Una vez y otra y otra vez
Снова и снова, и снова, и снова
Escupe fuego, se retuerce y muerde
Изрыгает пламя, извивается и кусает,
Para otra vez crecer
Чтобы снова расти.
El vuelo tiene enemigos antiguos
У полёта есть древние враги,
Que se mueren de envidia
Умирающие от зависти.
El velo suele descorrerse, ambiguo
Завеса двусмысленно приоткрывается
Y cerrarse enseguida
И тут же закрывается.
Hydra
Гидра
Una vez y otra y otra vez
Снова и снова, и снова, и снова
Sangra su verde, se retuerce y muerde
Кровью зеленой истекает, извивается и кусает,
Para otra vez crecer
Чтобы снова расти.
Sala de espejos, falso reflejo
Зеркальный зал, ложное отражение,
Viento que exhala ilusión
Ветер, выдыхающий иллюзию.
Lejos que es cerca, promesas muertas
Далёкое, что близко, мёртвые обещания,
Templo de lujo y sin Dios
Роскошный храм без Бога.
Sala de espejos, falso reflejo
Зеркальный зал, ложное отражение,
Viento que exhala ilusión
Ветер, выдыхающий иллюзию.
Lejos que es cerca, promesas muertas
Далёкое, что близко, мёртвые обещания,
Templo de lujo y sin Dios
Роскошный храм без Бога.
Sala de espejos, falso reflejo
Зеркальный зал, ложное отражение,
Viento que exhala ilusión
Ветер, выдыхающий иллюзию.
Lejos que es cerca, promesas muertas
Далёкое, что близко, мёртвые обещания,
Templo de lujo y sin Dios
Роскошный храм без Бога.
Sala de espejos, falso reflejo
Зеркальный зал, ложное отражение,
Viento que exhala ilusión
Ветер, выдыхающий иллюзию.
Lejos que es cerca, promesas muertas
Далёкое, что близко, мёртвые обещания,
Templo de lujo y sin Dios
Роскошный храм без Бога.
El cielo tiene una grieta de plata
В небесах серебряная трещина,
Que procura su alivio
Ищущая облегчения.
El suelo tiene una veta de oro
В земле золотая жила,
Que envenena a los tibios
Отравляющая равнодушных.
Hydra
Гидра
Una vez y otra y otra vez
Снова и снова, и снова, и снова
Mira la espada y enfrenta su filo
Смотрит на меч и встречает его лезвие,
Para otra vez crecer
Чтобы снова расти.
Hydra
Гидра
Una vez y otra y otra vez
Снова и снова, и снова, и снова
Mide la espada y desprecia su filo
Измеряет меч и презирает его лезвие,
Para esta vez, perder
Чтобы в этот раз, проиграть.





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.