Paroles et traduction Pedro Aznar - I Am The Warlus
I
am
he
as
you
are
he
Я
такой
же,
как
и
ты.
As
you
are
me
Как
ты-это
я.
And
we
are
all
together.
И
мы
все
вместе.
See
how
they
run
Посмотри,
как
они
бегут.
Like
pigs
from
a
gun,
Как
свиньи
из
ружья,
See
how
they
fly.
Посмотри,
как
они
летают.
Sitting
on
a
cornflake,
Сижу
на
кукурузных
хлопьях,
Waiting
for
the
van
to
come.
Жду,
когда
подъедет
фургон.
Corporation
tee-shirt,
Футболка
корпорации,
Stupid
bloody
Tuesday.
Дурацкий
кровавый
вторник.
Man,
you
been
a
naughty
boy,
Парень,
ты
был
непослушным
мальчиком,
You
let
your
face
grow
long.
Ты
позволил
своему
лицу
вытянуться.
I
am
the
egg
man,
Я-человек-яйцо,
They
are
the
egg
men.
Они-люди-яйцо.
I
am
the
walrus,
goo
goo
g'joob.
Я-морж,
гу-гу-Джуб.
Mister
City
Policeman
sitting
Мистер
городской
полицейский
сидит.
Pretty
little
policemen
in
a
row.
Хорошенькие
маленькие
полицейские
в
ряд.
See
how
they
fly
like
Lucy
in
the
Sky,
see
how
they
run.
Посмотри,
как
они
летают,
как
Люси
в
небе,
посмотри,
как
они
бегают.
I′m
crying,
I'm
crying.
Я
плачу,
я
плачу.
I'm
crying,
I′m
crying.
Я
плачу,
я
плачу.
Yellow
matter
custard,
Желтое
вещество,
как
заварной
крем,
Dripping
from
a
dead
dog′s
eye.
Капает
из
глаза
мертвой
собаки.
Crabalocker
fishwife,
Краболовка-рыбачка,
Pornographic
priestess,
Порнографическая
жрица,
Boy,
you
been
a
naughty
girl
you
let
your
knickers
down.
Парень,
ты
был
непослушной
девочкой,
ты
спустил
свои
трусики.
I
am
the
eggman,
Я-яйцеголовый,
They
are
the
eggmen.
Они-яйцеголовые.
I
am
the
walrus,
goo
goo
g'joob.
Я-морж,
гу-гу-Джуб.
Sitting
in
an
English
garden
waiting
for
the
sun.
Сижу
в
Английском
саду
и
жду
солнца.
If
the
sun
don′t
come,
you
get
a
tan
Если
солнце
не
взойдет,
ты
загоришь.
From
standing
in
the
English
rain.
От
стояния
под
английским
дождем.
I
am
the
egg
man,
Я-человек-яйцо,
They
are
the
egg
men.
Они-люди-яйцо.
Goo
goo
g'joob
g′goo
goo
g'joob.
Гу-гу-гу-гу-гу-гу-гу-гу.
Expert
text
pert
choking
smokers,
Экспертный
текст
дерзкие
задыхающиеся
курильщики,
Don′t
you
think
the
joker
laughs
at
Тебе
не
кажется,
что
шутник
смеется
над
...
See
how
they
smile
like
pigs
in
a
sty,
Смотри,
Как
они
улыбаются,
как
свиньи
в
хлеву.
See
how
they
snide.
Посмотри,
как
они
насмехаются.
Semolina
pilchard,
Пильчард
из
манной
крупы,
Climbing
up
the
Eiffel
Tower.
Взбираюсь
на
Эйфелеву
башню.
Elementary
penguin
singing
Hari
Krishna.
Элементарный
пингвин
поет
Хари
Кришну.
Man,
you
should
have
seen
them
kicking
Edgar
Allan
Poe.
Надо
было
видеть,
как
они
пинали
Эдгара
Аллана
По.
I
am
the
egg
man,
Я-человек-яйцо,
They
are
the
egg
men.
Они-люди-яйцо.
Goo
goo
g'joob
g′goo
goo
g′joob.
Гу-гу-гу-гу-гу-гу-гу-гу.
Goo
goo
g'joob
g′goo
goo
g'joob
g′goo.
Гу-гу-гу-гу-гу-гу-гу-гу-гу-гу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.