Pedro Aznar - La Llorona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - La Llorona




La Llorona
La Llorona
Salías del templo un día, Llorona
You left the temple one day, Weeping Woman
Cuando al pasar yo te vi
When I saw you as I passed by
Salías del templo un día, Llorona
You left the temple one day, Weeping Woman
Cuando al pasar yo te vi
When I saw you as I passed by
Hermoso huipil llevabas, Llorona
You were wearing a beautiful huipil, Weeping Woman
Que la virgen te creí
That I thought you were the Virgin
Hermoso huipil llevabas, Llorona
You were wearing a beautiful huipil, Weeping Woman
Que la virgen te creí
That I thought you were the Virgin
Ay, de Llorona, Llorona, Llorona
Oh, my Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
Llévame al río
Take me to the river
Ay, de Llorona, Llorona, Llorona
Oh, my Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
Llévame al río
Take me to the river
Tápame con tu rebozo, Llorona
Cover me with your shawl, Weeping Woman
Porque me muero de frío
Because I am freezing to death
Tápame con tu rebozo, Llorona
Cover me with your shawl, Weeping Woman
Porque me muero de frío
Because I am freezing to death
Dos besos llevo en el alma, Llorona
I carry two kisses in my soul, Weeping Woman
Que no se apartan de
That will never leave me
Dos besos llevo en el alma, Llorona
I carry two kisses in my soul, Weeping Woman
Que no se apartan de
That will never leave me
El último de mi madre, Llorona
The last one from my mother, Weeping Woman
Y el primero que te di
And the first one I gave you
El último de mi madre, Llorona
The last one from my mother, Weeping Woman
Y el primero que te di
And the first one I gave you
Ay de mi Llorona, Llorona, Llorona
Oh, my Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
De azul celeste
Of heavenly blue
Ay de mi Llorona, Llorona, Llorona
Oh, my Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
De azul celeste
Of heavenly blue
Aunque la vida me cueste, Llorona
Even if it costs me my life, Weeping Woman
No dejaré de quererte
I will never stop loving you
Aunque la vida me cueste, Llorona
Even if it costs me my life, Weeping Woman
No dejaré de quererte
I will never stop loving you
La luna es una mujer, Llorona
The moon is a woman, Weeping Woman
Y por eso, el sol de España
And that is why the sun of Spain
La luna es una mujer, ay, Llorona
The moon is a woman, oh, Weeping Woman
Y por eso, el sol de España
And that is why the sun of Spain
Anda que bebes los montes, Llorona
You drink from the mountains, Weeping Woman
Porque la luna lo engaña
Because the moon deceives him
Anda que bebes los montes, Llorona
You drink from the mountains, Weeping Woman
Porque la luna lo engaña
Because the moon deceives him
Ay de mi, Llorona, Llorona, Llorona
Oh, my, Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
De un campo lirio
Of a lily field
Ay de mi, Llorona, Llorona, Llorona
Oh, my, Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
De un campo lirio
Of a lily field
El que no sabe de amor, Llorona
He who does not know of love, Weeping Woman
No sabe lo que es martirio
Does not know what torment is
El que no sabe de amor, Llorona
He who does not know of love, Weeping Woman
No sabe lo que es martirio
Does not know what torment is
No creas que porque canto, Llorona
Do not think that because I sing, Weeping Woman
Tengo el corazón alegre
My heart is cheerful
También de dolor se canta, Llorona
One also sings out of sorrow, Weeping Woman
Cuando llorar no se puede
When one cannot weep
Tengo una pena tan grande, Llorona
I have such a great sorrow, Weeping Woman
Que casi puedo decir
That I can almost say
Que yo no tengo la pena, Llorona
That I do not have the sorrow, Weeping Woman
La pena me tiene a mi
The sorrow has me
Ay de mi, Llorona, Llorona, Llorona
Oh, my, Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
Llévame al río
Take me to the river
Ay de mi, Llorona, Llorona, Llorona
Oh, my, Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
Llévame
Take me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.