Paroles et traduction Pedro Aznar - Milagro de los Peces
Milagro de los Peces
Miracle of the Fishes
Yo
veo
estos
peces
y
voy
de
corazón
I
see
these
fish
and
I
go
from
the
heart
Yo
veo
estas
matas
y
voy
de
corazón
I
see
these
plants
and
I
go
from
the
heart
En
pantalla
el
colorido
On
the
screen
the
color
De
unos
niños
coloridos
Of
some
colorful
children
De
un
genio
televisor
Of
a
genius
television
set
Y
en
el
andar
de
nuestros
nuevos
santos
And
in
the
walk
of
our
new
saints
La
señal
de
viejos
tiempos
The
sign
of
old
times
Muerte,
muerte,
muerte
al
amor
Death,
death,
death
to
love
Ellos
no
hablan
del
mar
y
los
peces
They
don't
talk
about
the
sea
and
the
fish
Ni
dejan
ver
la
moza,
pura
canción
Nor
do
they
let
the
girl
see,
pure
song
Ni
ver
nacer
la
flor
ni
ver
nacer
el
sol
Neither
see
the
flower
being
born
nor
see
the
sun
being
born
Y
yo
apenas
soy
And
I'm
hardly
Uno
más,
uno
más
One
more,
one
more
Que
habla
de
este
dolor
Who
speaks
of
this
pain
Dibujando
en
estas
piedras
Drawing
on
these
stones
Tengo
todos
los
colores
I
have
all
the
colors
Cuando
hablo
de
lo
real
When
I
talk
about
what
is
real
Y
en
un
silencio
en
la
naturaleza
And
in
a
silence
in
nature
Yo,
que
amo
a
mis
amigos
I,
who
love
my
friends
Libre
quiero
poder
decir
I
want
to
be
free
to
say
Yo
tengo
estos
peces,
los
doy
de
corazón
I
have
these
fish,
I
give
them
from
my
heart
Yo
tengo
estas
matas,
las
doy
de
corazón
I
have
these
plants,
I
give
them
from
my
heart
Yo
tengo
estos
peces,
los
doy
de
corazón
I
have
these
fish,
I
give
them
from
my
heart
Yo
tengo
estas
matas,
las
doy
de
corazón
I
have
these
plants,
I
give
them
from
my
heart
Yo
tengo
estos
peces,
los
doy
de
corazón
I
have
these
fish,
I
give
them
from
my
heart
Yo
tengo
estas
matas,
las
doy
de
corazón
I
have
these
plants,
I
give
them
from
my
heart
Yo
tengo
estos
peces,
los
doy
de
corazón
I
have
these
fish,
I
give
them
from
my
heart
Yo
tengo
estas
matas,
las
doy
de
corazón
I
have
these
plants,
I
give
them
from
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Brant, Milton Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.