Pedro Aznar - Mundo en Llamas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Aznar - Mundo en Llamas




(WORLD IN FLAMES)
(МИР В ОГНЕ)
Pedro Aznar
Педро Азнар
When your heart breaks up and you see only darkness
Когда твое сердце разрывается, и ты видишь только тьму.
When you no longer have any will or strength to go on
Когда у тебя больше нет ни воли, ни сил, чтобы идти дальше.
When everything becomes a farce that you don't care to decipher
Когда все превращается в фарс, который ты не хочешь разгадывать.
Sinking in front of a beach
Тону на берегу моря.
With no lighthouse, no home, no final destination
Без маяка, без дома, без конечного пункта назначения.
Walking amidst a thousand faces, between unspoken words
Иду среди тысячи лиц, между невысказанными словами.
The same doubt in their throats: how did they get here
Одно и то же сомнение застревало у них в горле: как они сюда попали
Everyone carries a shadow that they wish weren't there
Каждый несет в себе тень, которой он хотел бы не быть.
The pain that names everyone
Боль, которая дает имена всем.
Worse than loneliness is to lose humanity
Хуже одиночества потерять человечность.
How to live in a world in flames
Как жить в мире, охваченном пламенем?
Without having your heart turn to ice
Без того, чтобы твое сердце превратилось в лед.
How to write a new plot
Как написать новый сюжет?
Feeling that as your life pulses, it lives in me
Чувствуя, как пульсирует твоя жизнь, она живет во мне.
When we no longer find anything or anyone else to conquer
Когда мы больше не найдем никого и ничего, чтобы завоевать.
And our hunger, still dissatisfied, has nothing left to devastate
И нашему голоду, все еще неудовлетворенному, больше нечего опустошать.
To tie ourselves to the past, we need only remember
Чтобы привязать себя к прошлому, нам нужно только помнить,
But the future is more cumbersome
но будущее более обременительно.
And today is the time to think what kind of tomorrow will come
И сегодня самое время подумать, какое наступит завтра.
How to live in a world in flames
Как жить в мире, охваченном пламенем?
Without having your heart turn to ice
Без того, чтобы твое сердце превратилось в лед.
How to write more than just tragedy
Как написать больше, чем просто трагедию?
Feeling that as my life pulses, it lives in you
Чувствую, что, пока моя жизнь пульсирует, она живет в тебе.
Charly Garc
Чарли Гарс





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.