Pedro Aznar - Muñequitos de Papel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - Muñequitos de Papel




Muñequitos de Papel
Paper Dolls
Muñequitos de papel, mazapán y cordel
Paper dolls, marzipan and twine
Quien les pone el cascabel vino a ver, bailen bien
Whoever puts a bell on them comes to see, dance well
Testaferros del poder, sin querer
Front men of power, unwillingly
Cancerberos del querer, sin poder
Gatekeepers of desire, powerless
Muñequitos de papel sin laurel, sin laurel
Paper dolls without laurel, without laurel
En la fiesta de Babel nada es fiel, nadie es fiel
At the Babel party nothing is true, no one is true
¿Quién se lleva este pastel y el mantel, y el mantel?
Who takes this cake and the tablecloth, and the tablecloth?
¿Qué ha quedado del país? Este gris
What remains of the country? This grayness
El color de subsistir no es vivir
The color of surviving is not living
Muñequitos de papel y oropel, y oropel
Paper dolls and tinsel, and tinsel
En un tren fuera de riel, barco sin timonel
On a train off the rails, a ship without a helmsman
Las promesas del ayer, leche y miel, leche y miel
Yesterday's promises of milk and honey, milk and honey
Si la historia ha de atenuar su traición
If history has to attenuate its betrayal
¿Cuántas vidas de pesar pesan hoy?
How many lives of sorrow weigh today?
Muñequitos de papel sorda piel, sorda piel
Paper dolls with deaf skin, deaf skin
Muñequitos de papel, mazapán y cordel
Paper dolls, marzipan and twine
Cuando se largue a llover, ¿quién los va a guarecer?
When the rain starts to pour, who will shelter them?
Testaferros del poder, sin querer
Front men of power, unwillingly
Cancerberos del querer sin poder
Gatekeepers of desire without power
Muñequitos de papel sin laurel, sin laurel
Paper dolls without laurel, without laurel
Muñequitos de papel sorda piel, sorda piel
Paper dolls with deaf skin, deaf skin
Muñequitos de papel sin laurel, sin laurel
Paper dolls without laurel, without laurel





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.