Pedro Aznar - Perfume De Carnaval - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - Perfume De Carnaval




Perfume De Carnaval
Perfume Of Carnival
Me voy solo con mi suerte
I leave alone with my luck
La llevaré en mi recuerdo
I will carry it in my memory
Bajo un añoso algarrobo
Beneath an ancient carob tree
Cortaba el aire un pañuelo
A handkerchief cut through the air
Bailando una vieja zamba
Dancing an old zamba
Yo le entregaba mis sueños
I was delivering my dreams
El sol quemaba en la tarde
The sun burned in the afternoon
Siluetas que parecían
Silhouettes that looked like
Fantasmas amarillentos
Yellowish ghosts
Llenos de tierra y de vida
Full of earth and life
Y yo rendido a tus ojos
And I surrendered to your eyes
Sintiendo que me querías
Feeling that you loved me
Ay, perfume de carnaval
Oh, perfume of Carnival
Ya nunca me he de olvidar
I will never forget
Su piel llevaba el aroma
Her skin bore the aroma
De flor y tierra mojada
Of flower and wet earth
Bellos recuerdos que siempre
Beautiful memories that always
Los guardo dentro del alma
I keep within my soul
Hay tiempos donde han quedado
There are times where they have remained
Donde he perdido mis sueños
Where I have lost my dreams
Quién sabe si ella se acuerda
Who knows if she remembers
De un viejo mes de febrero
An old month of February
Y de aquel baile en el campo
And that dance in the countryside
Y de mi amor verdadero
And my true love
No quise decirle nada
I didn't want to tell her anything
La amé en silencio esa tarde
I loved her in silence that afternoon
Y sobre sus trenzas negras
And on her black braids
Dejé mi copla sentida
I left my heartfelt song
Me fui llevando sus ojos
I left carrying her gaze
Un miércoles de cenizas
An ash wednesday
Ay, perfume de carnaval
Oh, perfume of Carnival
Ya nunca me he de olvidar
I will never forget
Su piel llevaba el aroma
Her skin bore the aroma
De flor y tierra mojada
Of flower and wet earth
Bellos recuerdos que siempre
Beautiful memories that always
Los guardo dentro del alma
I keep within my soul





Writer(s): Peteco Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.