Paroles et traduction Pedro Aznar - Por la Vuelta
Por la Vuelta
За поворотом
Yo,
que
viví
a
las
corridas
Я,
вечно
живший
в
спешке,
Pura
prisa
en
el
volante
В
постоянной
гонке
за
рулём,
Hoy
se
me
planta
la
vida
Сегодня
жизнь
моя
застыла,
Con
el
tiempo
por
delante
Со
временем
в
запасе
предо
мной.
Tanto
lamer
las
heridas
Сколько
зализывал
я
раны,
Tanta
búsqueda
incesante
В
бесконечном
поиске
себя,
Cuánto
apego
limitante
Сколько
сковывающих
привязанностей,
Cuánta
libertad
perdida
Сколько
потерянной
свободы.
La
juventud
es
dorada
Молодость
— золотая
пора,
Y
se
sueña
infinita
И
кажется,
что
длится
вечно,
Tan
pronto
los
días
pasan
Но
дни
так
быстро
пролетают,
Como
arena
sopladita
Словно
песок,
сдуваемый
ветром.
A
toda
raíz
echada
Любые
пущенные
корни
Llega
un
viento
y
la
hace
trizas
Ветер
в
клочья
разрывает,
Como
se
borra
la
tiza
Как
стирается
мел
с
доски,
Y
se
empieza
desde
nada
И
всё
начинается
с
нуля.
Brindo,
por
fin,
por
la
vuelta
Я
поднимаю,
наконец,
бокал
за
поворот,
La
segunda
que
me
toca
За
второй
шанс,
что
мне
дан,
Que
el
camino
que
me
queda
Пусть
оставшийся
мой
путь
Deje
huella
alegre
y
honda
Останется
ярким
и
глубоким
следом.
Te
pido,
Señor
del
Tiempo
Прошу
тебя,
Владыка
Времени,
Que
me
des
sabiduría
Дай
мне
мудрости,
Que
no
me
empuje
este
viento
Чтобы
этот
ветер
не
толкнул
меня
A
lo
oscuro
de
mis
días
В
темноту
моих
дней.
Rabiosos,
los
pensamientos
Яростные
мысли
En
el
alma
arremolinan
В
душе
моей
кружатся
вихрем,
Lo
que
alguna
vez
fue
guía
То,
что
когда-то
было
путеводной
звездой,
Se
perdió
en
los
sentimientos
Потерялось
в
чувствах.
Brindo,
por
fin,
por
la
vuelta
Я
поднимаю,
наконец,
бокал
за
поворот,
La
segunda
que
me
toca
За
второй
шанс,
что
мне
дан,
Que
el
camino
que
me
queda
Пусть
оставшийся
мой
путь
Deje
huella
alegre
y
honda
Останется
ярким
и
глубоким
следом.
Brindo,
por
fin,
por
la
vuelta
Я
поднимаю,
наконец,
бокал
за
поворот,
La
segunda
que
me
toca
За
второй
шанс,
что
мне
дан,
Que
el
camino
que
me
queda
Пусть
оставшийся
мой
путь
Deje
huella
alegre
y
honda
Останется
ярким
и
глубоким
следом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Aznar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.