Pedro Aznar - Por la Vuelta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Aznar - Por la Vuelta




Por la Vuelta
За поворотом
Yo, que viví a las corridas
Я, вечно живший в спешке,
Pura prisa en el volante
В постоянной гонке за рулём,
Hoy se me planta la vida
Сегодня жизнь моя застыла,
Con el tiempo por delante
Со временем в запасе предо мной.
Tanto lamer las heridas
Сколько зализывал я раны,
Tanta búsqueda incesante
В бесконечном поиске себя,
Cuánto apego limitante
Сколько сковывающих привязанностей,
Cuánta libertad perdida
Сколько потерянной свободы.
La juventud es dorada
Молодость золотая пора,
Y se sueña infinita
И кажется, что длится вечно,
Tan pronto los días pasan
Но дни так быстро пролетают,
Como arena sopladita
Словно песок, сдуваемый ветром.
A toda raíz echada
Любые пущенные корни
Llega un viento y la hace trizas
Ветер в клочья разрывает,
Como se borra la tiza
Как стирается мел с доски,
Y se empieza desde nada
И всё начинается с нуля.
Brindo, por fin, por la vuelta
Я поднимаю, наконец, бокал за поворот,
La segunda que me toca
За второй шанс, что мне дан,
Que el camino que me queda
Пусть оставшийся мой путь
Deje huella alegre y honda
Останется ярким и глубоким следом.
Te pido, Señor del Tiempo
Прошу тебя, Владыка Времени,
Que me des sabiduría
Дай мне мудрости,
Que no me empuje este viento
Чтобы этот ветер не толкнул меня
A lo oscuro de mis días
В темноту моих дней.
Rabiosos, los pensamientos
Яростные мысли
En el alma arremolinan
В душе моей кружатся вихрем,
Lo que alguna vez fue guía
То, что когда-то было путеводной звездой,
Se perdió en los sentimientos
Потерялось в чувствах.
Brindo, por fin, por la vuelta
Я поднимаю, наконец, бокал за поворот,
La segunda que me toca
За второй шанс, что мне дан,
Que el camino que me queda
Пусть оставшийся мой путь
Deje huella alegre y honda
Останется ярким и глубоким следом.
Brindo, por fin, por la vuelta
Я поднимаю, наконец, бокал за поворот,
La segunda que me toca
За второй шанс, что мне дан,
Que el camino que me queda
Пусть оставшийся мой путь
Deje huella alegre y honda
Останется ярким и глубоким следом.





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.