Paroles et traduction Pedro Aznar - Resumen porteño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resumen porteño
A Buenos Aires Summary
Ricky
está
listo
Ricky
is
ready
(Listo
del
bocho)
(Out
of
his
mind
ready)
Y
encima
le
tocó
Marina
And
on
top
of
it,
he's
got
Marina
Y
para
zafarse
To
get
away
Solo
toma
pastillas
He
only
takes
pills
Y
ya
no
toca
un
libro
And
he
doesn't
touch
a
book
Y
no
quiere
que
le
digan
nada
And
he
doesn't
want
anyone
to
tell
him
anything
Y
es
que
Ricky
se
va
Because
Ricky
is
going
away
Solo,
sin
hablar
Alone,
without
talking
Pero
se
va
But
he
is
going
Par
de
pilas
nuevas,
A
couple
of
new
batteries
Para
el
walkman
For
the
walkman
Y
un
boleto
en
micro,
And
a
bus
ticket
Y
un
cassette
de
días
And
a
cassette
of
days
Agueda
baila
Águeda
dances
Baila
y
se
cae
Dances
and
falls
Y
no
adelgaza
nunca
And
she
never
loses
weight
Los
psicoanalistas,
The
psychoanalysts
La
están
usando
Are
using
her
Y
dicen
que
ya
no
hay
caso
ya
And
they
say
there
is
no
point
Será
por
su
mejilla
verde?
Could
it
be
because
of
her
green
cheek?
Y
esto
siempre
se
da
And
this
always
happens
Nadie
vibrará
No
one
will
feel
Su
desconsuelo
Her
sadness
Solo
está
feliz
en
los
conciertos
She
is
only
happy
at
concerts
Y
siempre
se
lo
llevan
detenida
And
they
always
take
her
away
Como
a
un
ángel
Like
an
angel
Y
en
el
infierno
inflacionario
And
to
the
inflationary
hell
Y
entre
los
líderes
del
mundo
And
among
the
leaders
of
the
world
Tu
corazón
se
abrirá
(tal
vez)
Your
heart
will
open
(maybe)
Cacho
está
muerto
(muerto
de
risa)
Cacho
is
dead
(dead
laughing)
Y
ya
no
siente
nada
And
he
doesn't
feel
anything
anymore
él
va
con
su
caña
He
walks
with
his
cane
Y
con
su
portátil
And
with
his
laptop
Y
arma
con
el
alba
And
fixes
it
with
the
dawn
No
sé
si
habrá
de
enloquecerse
I
don't
know
if
he
will
go
crazy
O
es
que
así
quedará
Or
if
he
will
stay
that
way
Aunque
se
disuelva
el
horizonte
Even
if
the
horizon
dissolves
Pero
la
verdad,
But
the
truth
Es
que
da
impresión,
Is
that
it
is
shocking
Ver
los
blancos
peces,
To
see
the
white
fish
En
un
nylon
On
a
nylon
line
Cuando
en
realidad
es
tan
temprano
When
in
reality
it
is
so
early
Usualmente:
solo
flotan
cuerpos
Usually:
only
bodies
float
A
esta
hora.
At
this
hour.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.