Pedro Aznar - Y Arriba Quemando el Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - Y Arriba Quemando el Sol




Y Arriba Quemando el Sol
And Up Above the Sun Burns
Cuando fui para la pampa llevaba mi corazón
When I went to the pampas, I carried my heart
Contento como un chirigüe, pero allá se me murió
Happy as a mockingbird, but there it died
Primero perdí las plumas y luego perdí la voz
First I lost my feathers, then I lost my voice
Y arriba quemando el sol
And up above the sun burns
Cuando vi de los mineros dentro de su habitación
When I saw the miners inside their room
Me dije: mejor habita en su concha el caracol
I said to myself: it's better for the snail to live in its shell
O a la sombra de las leyes el refinado ladrón
Or in the shadow of the laws, the refined thief
Y arriba quemando el sol
And up above the sun burns
Las hileras de casuchas frente a frente, si señor
The rows of shacks facing each other, yes sir
Las hileras de mujeres frente al único pilón
The rows of women in front of the only well
Cada una con su balde y con su cara de aflicción
Each one with her bucket and her face of sorrow
Y arriba quemando el sol
And up above the sun burns
Paso por un pueblo muerto, se me nubla el corazón
I pass through a dead town, my heart is clouded
Aunque donde habita gente la muerte es mucho mayor
Although where people live, death is much greater
Enterraron la justicia, enterraron la razón
They buried justice, they buried reason
Y arriba quemando el sol
And up above the sun burns
Si alguien dice que yo sueño cuentos de ponderación
If anyone says that I dream stories of praise
Digo que esto pasa en Chuqui, pero en Santa Juana es peor
I say that this happens in Chuqui, but in Santa Juana it's worse
El minero ya no sabe lo que vale su dolor
The miner no longer knows the value of his pain
Y arriba quemando el sol
And up above the sun burns
Me volví para Santiago sin comprender el color
I returned to Santiago without understanding the color
Con que pintan la noticia cuando el pobre dice no
With which they paint the news when the poor say no
Abajo, la noche oscura, oro, salitre y carbón
Below, the dark night, gold, saltpeter, and coal
Y arriba quemando el sol
And up above the sun burns





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.