Pedro Aznar - Última Pieza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Aznar - Última Pieza




Última Pieza
Последний танец
Parecía tan simple
Казалось так просто,
Un paso allá, un paso acá
Шаг туда, шаг сюда,
Que valdría el intento
Что стоило попробовать
De aprender a bailar
Научиться танцевать.
Lo tendríamos todo
У нас было бы всё,
Pero en nada quedó
Но ничего не осталось.
No encontramos el modo
Мы не нашли общий ритм,
Con los ritmos de dos
В ритме на двоих.
Hoy tocan la última pieza
Сегодня играют последний танец,
Y es tan sensual el compás
И так чувственен его ритм.
Solía ser una fiesta
Раньше это был праздник,
Nuestras piernas enlazar
Переплетать наши ноги.
Las sillas sobre la mesa
Стулья на столе,
Solo una luz que apagar
Осталось лишь погасить свет.
Que no se diga que esta
Пусть никто не скажет, что мы
No supimos bailar
Не умели танцевать.
Si contamos los pasos
Если считать шаги,
Se pierde el corazón
Теряется сердце,
Que más sabe de abrazos
Которое больше знает об объятиях,
Que de formulación
Чем о правилах.
En la pista, el silencio
На танцполе тишина
Se hace ensordecedor
Становится оглушительной.
Amarguras de ajenjo
Горечь полыни
Presagiando el adiós
Предвещает прощание.
Hoy tocan la última pieza
Сегодня играют последний танец,
Y es tan sensual el compás
И так чувственен его ритм.
Solía ser una fiesta
Раньше это был праздник,
Nuestras piernas enlazar
Переплетать наши ноги.
Las sillas sobre la mesa
Стулья на столе,
Solo una luz que apagar
Осталось лишь погасить свет.
Que no se diga que esta
Пусть никто не скажет, что мы
No supimos bailar
Не умели танцевать.





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.