Pedro Bento & Zé da Estrada - Amanheci em Teus Braços - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Bento & Zé da Estrada - Amanheci em Teus Braços




Amanheci em Teus Braços
I Woke Up in Your Arms
Amanheci outra vez em teus braços
I woke up again in your arms
E despertei chorando de alegria
And I awoke crying with joy
Acariciei teu rosto com ternura
I caressed your face with tenderness
O nosso amor é cheio de ventura
Our love is full of happiness
Sorrindo estavas tu quando acordastes
You were smiling when you woke up
Beijei a tua boca com ânsia louca
I kissed your mouth with eager longing
E silenciosamente nos amamos
And silently we made love
Assim passaram muitas, muitas horas
So many, many hours passed
Quando a noite chegou
When night fell
E a lua apareceu
And the moon appeared
O mundo era de prata
The world was silver
Quando te iluminou
When it lit you up
Senti na minha alma
I felt in my soul
Um ciúme que maltrata
A tormenting jealousy
Tua voz estremeceu
Your voice trembled
Quase chorando
Almost crying
Beijando te acalmei
Kissing you I calmed you
Toda amargura
All bitterness
A Lua em seu fracasso
The moon in its failure
Foi embora
Went away
E amanheci outra vez
And I woke up again
Em teus braços
In your arms
Quando a noite chegou
When night fell
E a lua apareceu
And the moon appeared
O mundo era de prata
The world was silver
Quando te iluminou
When it lit you up
Senti na minha alma
I felt in my soul
Um ciúmes que maltrata
A tormenting jealousy
Tua voz estremeceu
Your voice trembled
Quase chorando
Almost crying
Beijando eu te acalmei
Kissing you I calmed you
Toda amargura
All bitterness
A Lua em seu fracasso
The moon in its failure
Foi embora
Went away
E amanheci outra vez
And I woke up again
Em teus braços
In your arms





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval, Jose Ubaldo Avila Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.