Paroles et traduction Pedro Bento & Zé da Estrada - Boiada Cuiabana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boiada Cuiabana
Cuiabana Cattle Drive
Vou
contar
a
minha
vida
I'll
tell
you
the
story
of
my
life
Do
tempo
que
eu
era
moço
From
the
time
I
was
a
young
man
De
uma
viagem
que
eu
fiz
Of
a
journey
that
I
made
Lá
pro
sertão
de
Mato
Grosso
To
the
backlands
of
Mato
Grosso
Fui
buscar
uma
boiada
I
went
to
fetch
a
herd
of
cattle
Isto
foi
no
mês
de
agosto
This
was
in
the
month
of
August
Meu
patrão
foi
embarcado
My
boss
went
by
train
Na
linha
Sorocabana
On
the
Sorocabana
line
Capataz
da
comitiva
The
foreman
of
the
cattle
drive
Era
o
Juca
Flor
da
Fama
Was
Juca
Flor
da
Fama
Contratado
pra
trazer
Hired
to
bring
back
Uma
boiada
cuiabana
A
herd
from
Cuiabá
No
baio
foi
João
Negrão
On
the
bay
horse
was
João
Negrão
No
tordilho
Severino
On
the
gray,
Severino
Zé
Garcia
no
alazão
Zé
Garcia
on
the
chestnut
No
pampa
foi
Catarino
On
the
pampa-colored
horse,
Catarino
A
madrinha
e
o
cargueiro
The
bell
cow
and
the
packhorse
Quem
puxava
era
o
menino
Were
led
by
the
boy
Eu
saí
de
Lambari
I
left
Lambari
Na
minha
besta
ruana
On
my
roan
mare
Só
depois
de
trinta
dias
Only
after
thirty
days
Eu
cheguei
em
Aquidauana
Did
I
arrive
in
Aquidauana
Lá
fiquei
enamorado
There
I
fell
in
love
De
uma
malvada
Baiana
With
a
wicked
Bahian
woman
Na
volta
em
Campo
Grande
On
the
way
back,
in
Campo
Grande
Num
cassino
eu
fui
entrando
I
walked
into
a
casino
Uma
linda
Paraguaia
A
beautiful
Paraguayan
woman
Na
mesa
estava
jogando
Was
gambling
at
the
table
Botei
a
mão
na
algibeira
I
put
my
hand
in
my
pocket
Dinheiro
estava
sobrando
Money
was
overflowing
Ela
me
mandou
dizer
She
told
me
to
come
closer
Pra
que
eu
fosse
chegando
So
I
approached
her
Eu
mandei
dizer
pra
ela
I
told
her
to
keep
drinking
Vá
bebendo,
eu
vou
pagando
I'd
take
care
of
the
bill
Eu
joguei
nove
partidas
I
played
nine
games
Meu
dinheiro
foi
andando
My
money
dwindled
away
A
Lua
foi
se
escondendo
The
moon
was
hiding
itself
Vinha
rompendo
a
manhã
Dawn
was
breaking
E
aquela
morena
faceira,
trigueira,
cor
de
romã
And
that
charming,
dark-skinned,
pomegranate-colored
brunette
Soluçando
me
dizia
Sobbing,
told
me
Muchacho,
leva-me
contigo
Muchacho,
take
me
with
you
Que
te
darei
toda
mi
alma
And
I
will
give
you
all
my
soul
Todo
mi
amor,
todo
mi
carinho
All
my
love,
all
my
affection
E
os
boiadeiros
no
rancho
And
the
cowboys
at
the
ranch
Estavam
prontos
para
a
partida
Were
ready
to
leave
Numa
roseira
cheirosa
In
a
fragrant
rosebush
Os
passarinhos
cantavam
The
birds
were
singing
A
minha
besta
ruana
My
roan
mare
Parecia
que
adivinhava
Seemed
to
sense
Que
eu
sozinho
não
partiria
That
I
wouldn't
leave
alone
Meu
amor
me
acompanhava
My
love
was
coming
with
me
Eu
parti
de
Campo
Grande
I
left
Campo
Grande
Com
a
boiada
cuiabana
With
the
Cuiabana
cattle
herd
Meu
amor
veio
na
anca
My
love
came
on
the
haunches
Da
minha
besta
ruana
Of
my
roan
mare
Hoje
eu
tenho
quem
me
alegra
Today
I
have
someone
to
cheer
me
up
Na
minha
velha
choupana
In
my
old
cabin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Montes Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.