Pedro Bento & Zé da Estrada - Carta do Pracinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Bento & Zé da Estrada - Carta do Pracinha




Na guerra
На войне
Naquela forte metralha
Тот сильный шрапнель
Na encarniçada batalha
В encarniçada бой
Muitos homens vão tombando
Многие люди будут tombando
É nesta mesma guerra
На этой же войны
Bem longe de sua terra
Далеко от своей земли
Que um pracinha está lutando
Что пиццерия борется
E no campo de perigo
И в поле опасности
Não temia o inimigo
Не боялся врага
O pracinha ia avançando
В пиццерия шел вперед
Ao passar numa trincheira
При передаче в траншею
Uma bala certeira
Пуля, карта
Atinge o pobre pracinha
Достигает бедная пиццерия
E caído no capim
И упал в траву
Compreende que é seu fim
Понимает, что это его конец
Lembra de sua mãezinha
Помнит, как его мамочка
Com fervor e muita
С пылом и много веры
Num pedaço de papel
На листе бумаги
Foi escrevendo essas linhas
Был писать эти строки
Todas cartas até agora
Все карты пока
Que eu escrevi pra senhora
Что я написал, что ты леди
Levou somente alegria
Взял только радость
Ao escrever que beleza
При написании красоты
Não pensava que a tristeza
Не думал, что печаль
Lhe magoasse um certo dia
Вам magoasse определенный день
Mas veja minha sorte
Но вот только мое счастье
Eu vim encontrar com a morte
Я пришел, чтобы найти в смерти
Não tenho mais serventia
Я больше не годны
Sim mãezinha estou deitado
Да мамочка я лежал
Por uma bala varado
Пулей varado
Eu sei que me vou agora
Я знаю, что я буду теперь
Mas com meu amor profundo
Но с моей любовью
Não quero ir pro outro mundo
Не хочу про другой мир
Sem despedir da senhora
Не отпустит леди
Vai meu ultimo abraço
Будет мой последний обнять
Por causa de um balaço
Из-за balaço
Deste mundo eu vou embora
В этом мире я пойду, хотя
Minha mão está a tremer
Моя рука дрожать
Não posso mais escrever
Не могу больше писать
Adeus minha mãe querida
Прощай, моя дорогая мама
Aqui será o meu enterro
Здесь будут мои похороны
Perdoai todos meus erros
Прощайте, все мои ошибки
Se eu a magoei na vida
Если я несправедлив в жизни
Os meus colegas me chamam
Мои коллеги называют меня
Minhas lágrimas derramam
Мои слезы льют
É a minha despedida
Это мое прощание
Vejo um caminho estreitinho
Я вижу путь estreitinho
Todo cercado de espinho
Все в окружении шип
E eu vejo o raiar na aurora
И я вижу в рассвете в рассвете
Vejo uma nuvem um véu
Я вижу облако, вуаль
Se eu chegar até no céu
Если бы я подняться в небо
Bem no reino da glória
Хорошо там, в царстве славы
Pedirei neste segundo
Я попрошу в этом втором
Um lugar pras mães do mundo
Место pras матери мира
Junto com Nossa Senhora
Вместе с Нашей Леди





Writer(s): Ze Capoeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.