Paroles et traduction Pedro Capó - Compartir la Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compartir la Soledad
Поделиться одиночеством
Compartir
la
soledad
Поделиться
одиночеством
To
share
loneliness
To
share
loneliness
Tanto
tiempo
perdido,
tanta
distracción
Столько
времени
потеряно,
столько
отвлекающих
факторов
So
much
time
lost,
so
much
distraction
So
much
time
lost,
so
much
distraction
Atrapado
en
el
rio
de
mi
profesión
Пойман
в
реке
моей
профессии
Caught
in
the
rerun
of
my
profession
Caught
in
the
rerun
of
my
profession
Quiero
estar
donde
tú
estés,
ya
me
voy
de
aquí
Хочу
быть
там,
где
ты,
я
ухожу
отсюда
I
want
to
be
where
you
are,
I'm
outta
here
I
want
to
be
where
you
are,
I'm
outta
here
Cerrar
los
ojos
y
un,
dos,
tres
llegar
a
ti
Закрою
глаза
и,
раз,
два,
три,
окажусь
у
тебя
Closing
my
eyes
and
1,
2,
3 I
get
to
you
Closing
my
eyes
and
1,
2,
3 I
get
to
you
Llamare
tu
nombre
hasta
perder
la
voz
Прокричу
твое
имя,
пока
не
сорву
голос
I'll
scream
your
name
till
I
lose
my
voice
I'll
scream
your
name
till
I
lose
my
voice
Lanzare
mis
besos
como
piedras
al
balcón
Брошу
мои
поцелуи
как
камни
в
балкон
Throwing
my
kisses
like
stones
in
the
balcony
Throwing
my
kisses
like
stones
in
the
balcony
Te
juro
que
no
tardo
en
regresar
Клянусь,
что
скоро
вернусь
I
swear
that
I
am
back
soon
I
swear
that
I
am
back
soon
Me
pierdo
pero
te
vuelvo
a
encontrar
Я
потеряюсь,
но
снова
тебя
найду
I
get
lost,
but
I
will
find
you
again
I
get
lost,
but
I
will
find
you
again
Me
vendo
todo
y
te
voy
a
buscar
Продам
все
и
буду
искать
тебя
I
sell
everything
and
I
will
look
for
you
I
sell
everything
and
I
will
look
for
you
Para
compartir
la
soledad
Чтобы
разделить
одиночество
To
share
loneliness
To
share
loneliness
Me
sobra
libertad,
me
sobre
el
universo
si
no
estas
У
меня
слишком
много
свободы,
как
и
целого
мира,
если
тебя
нет
рядом
I
have
plenty
of
freedom,
the
universe
is
too
big
for
me
when
you're
not
here
I
have
plenty
of
freedom,
the
universe
is
too
big
for
me
when
you're
not
here
Me
muero
por
llegar
a
tu
lugar
Умираю,
чтобы
добраться
до
твоего
дома
I'm
dying
to
get
to
your
place
I'm
dying
to
get
to
your
place
Para
compartir
la
soledad
Чтобы
разделить
одиночество
To
share
loneliness
To
share
loneliness
Tantas
noches
sin
verte
hambriento
de
ti
Столько
ночей
провел
без
тебя,
голодный
по
тебе
So
many
nights
without
seing
you,
hungry
for
you
So
many
nights
without
seing
you,
hungry
for
you
Encerando
en
mi
mente
desde
que
partí
И
заперся
в
своих
мыслях
с
тех
пор,
как
я
ушел
Locked
in
my
mind
since
I've
left
Locked
in
my
mind
since
I've
left
Quiero
estar
donde
tú
estés,
ya
me
voy
de
aquí
Хочу
быть
там,
где
ты,
я
ухожу
отсюда
I
want
to
be
where
you
are,
I'm
outta
here
I
want
to
be
where
you
are,
I'm
outta
here
Cerrar
los
ojos
y
un,
dos,
tres
estar
en
ti
Закрою
глаза
и,
раз,
два,
три,
окажусь
в
тебе
Closing
my
eyes
and
1,
2,
3 I
get
to
you
Closing
my
eyes
and
1,
2,
3 I
get
to
you
Nadare
en
tu
cuerpo
hasta
que
salga
el
sol
Я
буду
плавать
в
твоем
теле,
пока
не
взойдет
солнце
I
will
swim
on
your
body
till
sunrise
I
will
swim
on
your
body
till
sunrise
Buscare
mi
nombre
bajo
tu
respiración
Найду
свое
имя
под
твоим
дыханием
I
will
search
for
my
name
under
your
breath
I
will
search
for
my
name
under
your
breath
Te
juro
que
no
tardo
en
regresar
Клянусь,
что
скоро
вернусь
I
swear
that
I
am
back
soon
I
swear
that
I
am
back
soon
Me
pierdo
pero
te
vuelvo
a
encontrar
Я
потеряюсь,
но
снова
тебя
найду
I
get
lost,
but
I
will
find
you
again
I
get
lost,
but
I
will
find
you
again
Me
vendo
todo
y
te
voy
a
buscar
Продам
все
и
буду
искать
тебя
I
sell
everything
and
I
will
look
for
you
I
sell
everything
and
I
will
look
for
you
Para
compartir
la
soledad
Чтобы
разделить
одиночество
To
share
loneliness
To
share
loneliness
Me
sobra
libertad,
me
sobre
el
universo
si
no
estas
У
меня
слишком
много
свободы,
как
и
целого
мира,
если
тебя
нет
рядом
I
have
plenty
of
freedom,
the
universe
is
too
big
for
me
when
you're
not
here
I
have
plenty
of
freedom,
the
universe
is
too
big
for
me
when
you're
not
here
Me
muero
por
llegar
a
tu
lugar
Умираю,
чтобы
добраться
до
твоего
дома
I'm
dying
to
get
to
your
place
I'm
dying
to
get
to
your
place
Para
compartir
la
soledad
entre
dos
Чтобы
разделить
одиночество
вдвоем
To
share
loneliness
in
two
To
share
loneliness
in
two
No
hay
mal
que
dure
cien
años
Ничто
не
вечно
There's
no
harm
that
lasts
for
100
years
There's
no
harm
that
lasts
for
100
years
Ni
cuerpo
que
lo
resista
И
никто
не
может
этого
выдержать
Nor
a
body
that
can
resist
that
Nor
a
body
that
can
resist
that
Pero
ya
no
aguanto
un
día
más
Но
я
больше
не
могу
выдержать
ни
дня
But
I
can't
stand
another
day
But
I
can't
stand
another
day
Ya
no
quiero
amor
de
lejos
Я
не
хочу
больше
любви
на
расстоянии
I
don't
want
a
long
distance
love
I
don't
want
a
long
distance
love
Tú
y
yo
no
somos
pendejos
Мы
с
тобой
не
дураки
You
and
I
are
no
fools
You
and
I
are
no
fools
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS FERNANDO OCHOA, PEDRO CAPO, MATEO CAMARGO
Album
Aquila
date de sortie
12-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.