Pedro Capó - Esta Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Capó - Esta Noche




Esta Noche
Tonight
Y si el olor de tu perfume
And if the scent of your perfume
y el fuego de tu mirar
and the fire in your gaze
Y esa manera en que vives
And that way you live your life
te digo mami me va a matar
I tell you, baby, it's going to kill me
Tantas veces que te tuve
So many times I had you
y ya no te tuve más
and then I had you no more
Me arrepiento de mentirte
I regret lying to you
te juro no vuelve a pasar
I swear it won't happen again
Vamos hacer el amor esta noche
Let's make love tonight
pa olvidarnos de las penas
to forget our sorrows
Ponte la falda y el escote
Put on your skirt and your neckline
besarte de mil maneras
kiss you in a thousand ways
Vamos hacer el amor esta noche
Let's make love tonight
pa olvidarnos de las penas
to forget our sorrows
Ponte la falda y el escote
Put on your skirt and your neckline
besarte de mil maneras
kiss you in a thousand ways
Y ese tumbao de tus caderas
And that sway of your hips
De rumba, macumba y bambula
Of rumba, macumba and bambula
Las cositas que me dices
The little things you tell me
cuando te vuelvo loca.
when I drive you crazy.
Vivo, escribo y me desvivo
I live, I write, and I lose myself
desde que te vi marchar
since I saw you leave
Me arrepiento de mentirte
I regret lying to you
te juro no vuelve a pasar
I swear it won't happen again
Vamos hacer el amor esta noche
Let's make love tonight
pa olvidarnos de las penas
to forget our sorrows
Ponte la falda y el escote
Put on your skirt and your neckline
besarte de mil maneras
kiss you in a thousand ways
Vamos hacer el amor esta noche
Let's make love tonight
pa olvidarnos de las penas
to forget our sorrows
Ponte la falda y el escote
Put on your skirt and your neckline
besarte de mil maneras
kiss you in a thousand ways
Quitarte la ropa con mi boca
Taking off your clothes with my mouth
Quiero esta ocasión amarte sin interrupción
I want this chance to love you without interruption
Este sentimiento tan violento y llegue
This feeling so violent and it arrives
su erupción volcánica con su vapor
its volcanic eruption with its steam
Encender tu habitación
Light up your room
hacer el amor esta noche
make love tonight
ay cómo quieres que te diga
oh how do you want me to tell you
que me des aquella flor
that you give me that flower
que tantas noches me distes
that so many nights you gave me
con malevo a la pasión
with evil to passion
Si no quieres que me muera
If you don't want me to die
devórame una vez mas
devour me one more time
Me arrepiento de mentirte
I regret lying to you
te juro no vuelve a pasar
I swear it won't happen again
Vamos hacer el amor esta noche
Let's make love tonight
pa olvidarnos de las penas
to forget our sorrows
Ponte la falda y el escote
Put on your skirt and your neckline
besarte de mil maneras
kiss you in a thousand ways
Vamos hacer el amor esta noche
Let's make love tonight
pa olvidarnos de las penas
to forget our sorrows
Ponte la falda y el escote
Put on your skirt and your neckline
besarte de mil maneras
kiss you in a thousand ways
Quitarte la ropa con mi boca
Taking off your clothes with my mouth
Quiero esta ocasión amarte sin interrupción
I want this chance to love you without interruption
Este sentimiento tan violento y llegue
This feeling so violent and it arrives
su erupción volcánica con su vapor
its volcanic eruption with its steam
Encender tu habitación
Light up your room
hacer el amor esta noche
make love tonight
Vamos hacer el amor esta noche
Let's make love tonight
pa olvidarnos de las penas
to forget our sorrows
Ponte la falda y el escote
Put on your skirt and your neckline
besarte de mil maneras
kiss you in a thousand ways
Vamos hacer el amor esta noche
Let's make love tonight
pa olvidarnos de las penas
to forget our sorrows
Ponte la falda y el escote
Put on your skirt and your neckline
besarte de mil maneras
kiss you in a thousand ways
Si tu no quieres que me muera devórame una vez mas
If you don't want me to die, devour me one more time
Oye negrita dame de tu maicena Carmela- que tu me tienes mal mal.
Listen, baby, give me your maicena Carmela - you've got me bad bad.
Esta noche te quiero hacer el amor.
Tonight I want to make love to you.
Esta noche- un besito por aquí y un besito por allá.
Tonight - a little kiss here and a little kiss there.
Del balcón a las escaleras- de las escaleras a la habitación.
From the balcony to the stairs - from the stairs to the room.
Ay Dios mío.!!
Oh my God.!!





Writer(s): Pedro Capo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.