Paroles et traduction Pedro Capó - #FiebredeAmor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
rayo
de
luz,
en
plena
oscuridad
Like
a
ray
of
light,
in
complete
darkness
Como
estrella
fugaz,
así
llegaste
tú
Like
a
shooting
star,
that's
how
you
arrived
El
azul
de
mis
noches,
le
diste
un
nuevo
color
The
blue
of
my
nights,
you
gave
it
a
new
color
Librando
mi
corazón
de
su
esclavitud
Freeing
my
heart
from
its
slavery
Me
enseñaste
a
volar
sin
tener
que
soñar
You
taught
me
to
fly
without
having
to
dream
Dándome
una
razón
para
hacerte
canción
Giving
me
a
reason
to
make
you
a
song
Y
una
historia
feliz
del
principio
hasta
el
fin
And
a
happy
story
from
beginning
to
end
De
la
eternidad
Of
eternity
Hoy
tengo
fiebre
de
amor,
por
ti
Today
I
have
a
love
fever,
for
you
Me
enfermo
cuando
no
estás,
junto
a
mí
I
get
sick
when
you're
not
by
my
side
Sin
ti
no
hay
calor,
no
sale
el
sol
Without
you
there's
no
warmth,
the
sun
doesn't
rise
Se
me
quiebra
la
voz
al
decir
My
voice
breaks
when
I
say
Que
hoy
tengo
fiebre
de
amor,
por
ti
That
today
I
have
a
love
fever,
for
you
Que
me
hace
falta
tu
piel
pa′
vivir
That
I
need
your
skin
to
live
Eres
salvación
para
un
corazón
You
are
salvation
for
a
heart
Que
le
cuesta
latir
y
hasta
puede
morir
That
struggles
to
beat
and
could
even
die
Con
esta
fiebre
de
amor,
uh
With
this
love
fever,
uh
No
es
hablar
por
hablar,
tú
eres
mi
otra
mitad
It's
not
just
talk,
you
are
my
other
half
Hecha
para
mí,
toda
para
mí
Made
for
me,
all
for
me
Tu
manera
de
ser,
tus
ojitos
café
The
way
you
are,
your
brown
eyes
Las
miradas
que
das
cuando
mueres
por
más
The
looks
you
give
when
you're
dying
for
more
Tu
cintura,
tus
pies,
mi
talón
de
Aquiles
Your
waist,
your
feet,
my
Achilles
heel
Mi
delito
favorito
My
favorite
crime
Hoy
tengo
fiebre
de
amor,
por
ti
Today
I
have
a
love
fever,
for
you
Me
enfermo
cuando
no
estás,
junto
a
mí
I
get
sick
when
you're
not
by
my
side
Sin
ti
no
hay
calor,
no
sale
el
sol
Without
you
there's
no
warmth,
the
sun
doesn't
rise
Se
me
quiebra
la
voz
al
decir
My
voice
breaks
when
I
say
Que
hoy
tengo
fiebre
de
amor,
por
ti
That
today
I
have
a
love
fever,
for
you
Que
me
hace
falta
tu
piel
pa'
vivir
That
I
need
your
skin
to
live
Eres
salvación
para
un
corazón
You
are
salvation
for
a
heart
Que
le
cuesta
latir
y
hasta
puede
morir
(Y
hasta
puede
morir)
That
struggles
to
beat
and
could
even
die
(And
could
even
die)
Completaste
mi
mundo
en
segundos
cuando
te
vi,
ouh
You
completed
my
world
in
seconds
when
I
saw
you,
ouh
Si
no
estás,
si
te
vas,
no
hay
más
razones
para
existir,
oh
If
you're
not
here,
if
you
leave,
there's
no
more
reason
to
exist,
oh
Con
esta
fiebre
de
amor
(I′m
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love,
pechocha)
With
this
love
fever
(I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love,
baby)
Hoy
tengo
fiebre
de
amor,
de
amor,
por
ti
Today
I
have
a
love
fever,
of
love,
for
you
Me
enfermo
cuando
no
estás,
junto
a
mí
I
get
sick
when
you're
not
by
my
side
Sin
ti
no
hay
calor,
no
sale
el
sol
Without
you
there's
no
warmth,
the
sun
doesn't
rise
Se
me
quiebra
la
voz
al
decir
My
voice
breaks
when
I
say
Que
hoy
tengo
fiebre
de
amor,
por
ti
That
today
I
have
a
love
fever,
for
you
Que
me
hace
falta
tu
piel
pa′
vivir
That
I
need
your
skin
to
live
Que
eres
salvación
pa
mi
corazón,
ouh
That
you
are
salvation
for
my
heart,
ouh
Que
le
cuesta
latir
y
hasta
puede
morir
That
struggles
to
beat
and
could
even
die
Con
esta
fiebre
de
amor,
uh-uh
With
this
love
fever,
uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Francisco Rodriguez Sosa, Rafael Esparza-Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.