Pedro Capó - #FiebredeAmor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Capó - #FiebredeAmor




#FiebredeAmor
#LoveFever
Como un rayo de luz, en plena oscuridad
Like a ray of light, in complete darkness
Como estrella fugaz, así llegaste
Like a shooting star, that's how you arrived
El azul de mis noches, le diste un nuevo color
The blue of my nights, you gave it a new color
Librando mi corazón de su esclavitud
Freeing my heart from its slavery
Me enseñaste a volar sin tener que soñar
You taught me to fly without having to dream
Dándome una razón para hacerte canción
Giving me a reason to make you a song
Y una historia feliz del principio hasta el fin
And a happy story from beginning to end
De la eternidad
Of eternity
Hoy tengo fiebre de amor, por ti
Today I have a love fever, for you
Me enfermo cuando no estás, junto a
I get sick when you're not by my side
Sin ti no hay calor, no sale el sol
Without you there's no warmth, the sun doesn't rise
Se me quiebra la voz al decir
My voice breaks when I say
Que hoy tengo fiebre de amor, por ti
That today I have a love fever, for you
Que me hace falta tu piel pa′ vivir
That I need your skin to live
Eres salvación para un corazón
You are salvation for a heart
Que le cuesta latir y hasta puede morir
That struggles to beat and could even die
Con esta fiebre de amor, uh
With this love fever, uh
No es hablar por hablar, eres mi otra mitad
It's not just talk, you are my other half
Hecha para mí, toda para
Made for me, all for me
Tu manera de ser, tus ojitos café
The way you are, your brown eyes
Las miradas que das cuando mueres por más
The looks you give when you're dying for more
Tu cintura, tus pies, mi talón de Aquiles
Your waist, your feet, my Achilles heel
Mi delito favorito
My favorite crime
Hoy tengo fiebre de amor, por ti
Today I have a love fever, for you
Me enfermo cuando no estás, junto a
I get sick when you're not by my side
Sin ti no hay calor, no sale el sol
Without you there's no warmth, the sun doesn't rise
Se me quiebra la voz al decir
My voice breaks when I say
Que hoy tengo fiebre de amor, por ti
That today I have a love fever, for you
Que me hace falta tu piel pa' vivir
That I need your skin to live
Eres salvación para un corazón
You are salvation for a heart
Que le cuesta latir y hasta puede morir (Y hasta puede morir)
That struggles to beat and could even die (And could even die)
Completaste mi mundo en segundos cuando te vi, ouh
You completed my world in seconds when I saw you, ouh
Si no estás, si te vas, no hay más razones para existir, oh
If you're not here, if you leave, there's no more reason to exist, oh
Con esta fiebre de amor (I′m in love, I'm in love, I'm in love, pechocha)
With this love fever (I'm in love, I'm in love, I'm in love, baby)
Hoy tengo fiebre de amor, de amor, por ti
Today I have a love fever, of love, for you
Me enfermo cuando no estás, junto a
I get sick when you're not by my side
Sin ti no hay calor, no sale el sol
Without you there's no warmth, the sun doesn't rise
Se me quiebra la voz al decir
My voice breaks when I say
Que hoy tengo fiebre de amor, por ti
That today I have a love fever, for you
Que me hace falta tu piel pa′ vivir
That I need your skin to live
Que eres salvación pa mi corazón, ouh
That you are salvation for my heart, ouh
Que le cuesta latir y hasta puede morir
That struggles to beat and could even die
Con esta fiebre de amor, uh-uh
With this love fever, uh-uh





Writer(s): Pedro Francisco Rodriguez Sosa, Rafael Esparza-Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.