Paroles et traduction Pedro Capó - La Sábana y los Pies
La Sábana y los Pies
The Sheet and the Feet
Cuando
te
veo
se
me
quita
lo
santo
When
I
see
you,
my
saintliness
leaves
me
Se
prende
en
fuego
todo
el
cuarto
(ajá,
ajá)
The
whole
room
catches
fire
(yes,
yes)
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Over
and
over
(over
and
over)
Sabes
que
a
mí
me
gusta
cómo
sabes
You
know
how
much
I
like
the
way
you
taste
Donde
termina
tu
tatuaje
Where
your
tattoo
ends
Tan
dulce
el
sabor
de
tu
piel
Your
skin
is
so
sweet
Tú
te
vienes
y
te
vas
You
come
and
go
Yo
siempre
quiero
más
(yo
siempre
quiero
más)
I
always
want
more
(I
always
want
more)
Y
es
que
un
par
de
horas
nunca
bastarán
(¡plo!)
Because
a
couple
of
hours
will
never
be
enough
(bam!)
Para
calmar
la
sed
To
quench
my
thirst
Te
quiero
proponer
I
want
to
propose
to
you
Te
quede'
lunes
a
domingo
Stay
with
me
Monday
through
Sunday
Te
quede′
conmigo
pa'
callar
el
frío
Stay
with
me
to
keep
the
cold
away
Pa'
asustar
los
miedos,
vas
a
ver
To
scare
away
the
fears,
you'll
see
No
es
tan
mal
negocio,
vamo′
a
hacerno′
socio'
It's
not
such
a
bad
deal,
let's
become
partners
Pa′
enredar
la
sábana
y
los
pie'
To
tangle
up
the
sheet
and
the
feet
No
hace
tanto
lujo
ni
dinero
(no
hace
falta
na′)
It
doesn't
take
much
luxury
or
money
(it
doesn't
take
anything)
Si
la
cama
y
el
sofá
ya
lo
tenemo'
pa′
portarno'
mal
If
we
already
have
a
bed
and
a
couch
to
misbehave
on
Y
tranquila
que
eso
aquí
e'
normal
And
don't
worry,
that's
normal
here
Tequila,
limón
y
sal
(wuh,
tequila,
limón
y
sal)
Tequila,
lime
and
salt
(wuh,
tequila,
lime
and
salt)
Tú
te
vienes
y
te
vas
(viene′
y
te
vas,
ma′)
You
come
and
go
(come
and
go,
girl)
Yo
siempre
quiero
más
(yo
siempre
quiero
más)
I
always
want
more
(I
always
want
more)
Y
que
de
lunes
a
domingo
And
from
Monday
to
Sunday
Te
quede'
conmigo
pa′
callar
el
frío
Stay
with
me
to
keep
the
cold
away
Pa'
asustar
los
miedos,
vas
a
ver
(Eh,
eh,
eh)
To
scare
away
the
fears,
you'll
see
(Hey,
hey,
hey)
No
es
tan
mal
negocio,
vamo′
a
hacerno'
socio′
It's
not
such
a
bad
deal,
let's
become
partners
Pa'
enredar
la
sábana
y
los
pie'
To
tangle
up
the
sheet
and
the
feet
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
La
sábana
y
los
pie′
(Otra
ve′,
otra
ve'
y
otra
ve′)
The
sheet
and
the
feet
(Another
time,
another
time,
and
another
time)
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
La
sábana
y
los
pie'
(Súbelo
otra
ve′,
súbelo
otra
ve')
The
sheet
and
the
feet
(Turn
it
up
again,
turn
it
up
again)
Y
cuando
te
veo
se
me
quita
lo
santo
(Se
me
quita
lo
santo)
And
when
I
see
you,
my
saintliness
leaves
me
(my
saintliness
leaves
me)
Se
prende
en
fuego
todo
el
cuarto
(To′ítito
el
cuarto,
mami;
wuh)
The
whole
room
catches
fire
(the
whole
room,
mama;
wuh)
Una
y
otra
vez
Over
and
over
Te
quede'
conmigo
pa'
callar
el
frío
(Pa′
callar
el
frío)
Stay
with
me
to
keep
the
cold
away
(to
keep
the
cold
away)
Pa′
asustar
los
miedos,
vas
a
ver
(Otra
ve',
otra
ve′
y
otra
ve')
To
scare
away
the
fears,
you'll
see
(Another
time,
another
time,
and
another
time)
No
es
tan
mal
negocio,
vamo′
a
hacerno'
socio′
It's
not
such
a
bad
deal,
let's
become
partners
Pa'
enredar
la
sábana
y
los
pie'
To
tangle
up
the
sheet
and
the
feet
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
La
sábana
y
los
pie′
(Vamo′
a
hacerno'
socio;
díselo
otra
ve′)
The
sheet
and
the
feet
(Let's
be
partners;
say
it
again)
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Ja,
ja,
ja)
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Ha,
ha,
ha)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(Eso)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(That's
it)
La
sábana
y
los
pie'
(Vamo′
a
hacerno'
socio′)
The
sheet
and
the
feet
(Let's
be
partners)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Castillo Hazim, Francisco Javier Santofimio, Pedro Capo, Jorge Luis Chasin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.