Paroles et traduction Pedro Capó - La Última Copa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Copa
The Last Glass
Eche,
amigo,
no
más
écheme
y
llene
Pour,
my
friend,
pour
and
fill
it
up
Hasta
el
borde
de
la
copa
del
champán
To
the
brim
of
the
champagne
glass
Que
esta
noche
de
farra
y
alegría
For
on
this
night
of
revelry
and
joy
El
dolor
mi
alma
quiero
ahogar
I
want
to
drown
the
pain
in
my
soul
Es
la
última
farra
de
mi
vida
This
is
the
last
party
of
my
life
De
mi
vida,
muchachos,
que
se
van
Of
my
life,
friends,
that
is
fading
away
Mejor
dicho,
se
ha
ido
tras
de
aquella
More
precisely,
it
has
gone
after
her
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
The
one
who
never
knew
how
to
appreciate
my
love
Yo
la
quise,
muchachos,
y
la
quiero
I
loved
her,
friends,
and
I
still
do
Y
ya
jamás
yo
la
podré
olvidar
And
I
will
never
be
able
to
forget
her
Yo
me
emborracho
por
ella
I
get
drunk
because
of
her
Y
ella
quién
sabe
qué
hará
And
who
knows
what
she
will
do
Eeche,
mozo,
más
champán
Pour,
waiter,
more
champagne
Que
todo
mi
dolor
For
all
my
pain
Bebiendo
quiero
ahogar
I
want
to
drown
by
drinking
Si
la
ven,
amigos,
diganlé
If
you
see
her,
friends,
tell
her
Que
ha
sido
por
su
amor
That
it
was
because
of
her
love
Que
mi
vida
ya
se
fue
That
my
life
is
already
gone
Y
brindemos,
no
más,
la
última
copa
And
let's
toast,
just
one
more
time,
the
last
glass
Que,
tal
vez,
ella
ahora
lo
estará
That,
perhaps,
she
is
now
Ofreciendo
en
algún
brindis
su
boca
Offering
her
lips
in
some
toast
Y
otra
boca
feliz
la
besará
And
another
happy
mouth
will
kiss
her
Eche,
amigo,
no
más,
écheme
y
llene
Pour,
my
friend,
pour
and
fill
it
up
Hasta
el
bor'
de
la
copa
de
champán
To
the
brim
of
the
champagne
glass
Que
mi
vida
se
ha
ido
tras
de
aquella
For
my
life
has
gone
after
her
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
The
one
who
never
knew
how
to
appreciate
my
love
Yo
yo
la
quise
muchachos,
y
la
quiero
I
loved
her,
friends,
and
I
still
do
Y
ya
jamás
yo
la
podré
olvidar
And
I
will
never
be
able
to
forget
her
Yo
me
emborracho
por
ella
I
get
drunk
because
of
her
Y
ella
quien
sabe
que
hará
And
who
knows
what
she
will
do
Eche,
mozo,
más
champán
Pour,
waiter,
more
champagne
Que
todo
mi
dolor
For
all
my
pain
Bebiendo
quiero
ahogar
I
want
to
drown
by
drinking
Y
si
la
ven,
amigos,
díganle
And
if
you
see
her,
friends,
tell
her
Que
ha
sido
por
su
amor
That
it
was
because
of
her
love
Que
mi
vida
ya
se
fue
That
my
life
is
already
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.