Pedro Capó - Las Luces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Capó - Las Luces




Las Luces
The Lights
Tiran la piedra y esconden la mano
They throw stones and hide their hands
Nos apuñalan, se pintan de hermanos
They stab us, paint themselves as brothers
No han visto el rió, pero lo quieren cruzar
They haven't seen the river, but they want to cross it
No creen en Dios, pero quieren rezar
They don't believe in God, but they want to pray
Conozco el juego, vamos para afuera
I know the game, let's go outside
Fuera catarro, prendemos el fuego
Get rid of the cold, let's light the fire
Si son colinas, somos carneros
If they are hills, we are rams
Que no ven que se esta cerrando la calle
Can't they see the street is closing?
Y que no hay salida
And there's no way out
Vamos a ver
Let's see
Quien quedará después del temporal
Who will remain after the storm
Te la zumbamos por el centro
We'll show them who's boss
Moscas que aquí estamos despiertos
Flies, we are awake here
Tire para adelante o perdemos el respeto
Move forward or we lose respect
Vamos a ver
Let's see
Ya estamos grandes basta de llorar
We are grown ups, enough crying
Empuje y busque bien adentro
Push and search deep inside
Brille que llego su momento saque las
Shine, your moment has arrived, bring out the
Luces que trae en el pecho
Lights you carry in your chest
No entretenemos discusiones, aquí el que sabe sabe
We don't entertain arguments, here those who know, know
No es que queramos presumir pero es que las verdades
It's not that we want to brag, but the truth is
La cura el tiempo y con el tiempo nos dio libertades
Time heals and with time it gave us freedom
Todo el mundo aquí quiere, pero nadie paga lo que vale
Everyone here wants, but nobody pays what it's worth
Se que se matan intentando pero no les sale
I know they kill themselves trying, but they don't succeed
Si hablando claro, sale caro ser originales
Speaking clearly, being original is expensive
No me venga hablarme de sus oportunidades
Don't come talking to me about your opportunities
No somos iguales
We are not the same
Lo primero, es que le dimos cara al aguacero
First of all, we faced the downpour
Y en dos segundos quedamos terceros
And in two seconds we were third
Y cunado el cuarto senos prende en fuego
And when the fourth catches fire
Le metemos el cuero
We put our skin in the game
Vamos a ver
Let's see
Quien quedará después del temporal
Who will remain after the storm
Te la zumbamos por el centro
We'll show them who's boss
Moscas que aquí estamos despiertos
Flies, we are awake here
Tire para adelante o perdemos el respeto
Move forward or we lose respect
Vamos a ver
Let's see
Ya estamos grandes basta de llorar
We are grown ups, enough crying
Empuje y busque bien adentro
Push and search deep inside
Brille que llego su momento saque las
Shine, your moment has arrived, bring out the
Luces que lleva en el pecho
Lights you carry in your chest
Saque la luz
Bring out the light
Saque la luz
Bring out the light
Saque la luz
Bring out the light
Si usted es gansgta, gansgta y malo de verdad
If you are a gangster, a real gangster and bad
Enseñe a su hijo a buscar más allá
Teach your son to look beyond
Que existe un mañana y que lo hay que cuidar
That there is a tomorrow and that we have to take care of it
Por nuestros ancestros y por los que vendrán
For our ancestors and for those who will come
Que mire derecho y camine para adelante
Let him look straight and walk forward
Que somos pocos, pero que somos gigantes
That we are few, but we are giants
Que somos una raza perseverante
That we are a persevering race
Que bajo el fango, todos somos diamantes
That under the mud, we are all diamonds
Lo primero, es que le dimos cara al aguacero
First of all, we faced the downpour
Que en dos segundos quedamos terceros
That in two seconds we were third
Y cuando el cuarto se nos prende en fuego
And when the fourth catches fire
Le metemos el cuero
We put our skin in the game
Vamos a ver
Let's see
Quien quedará después del temporal
Who will remain after the storm
Te la zumbamos por el centro
We'll show them who's boss
Moscas que aquí estamos despiertos
Flies, we are awake here
Tire para adelante o perdemos el respeto, saque las luces que trae en el pecho
Move forward or we lose respect, bring out the lights you carry in your chest
Saque la luz
Bring out the light
Con fe siembra, siembra y tu vas a ver
With faith, sow, sow and you will see
Saque la luz
Bring out the light
Con fe siembra, siembra y tu veras
With faith, sow, sow and you will see






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.