Paroles et traduction Pedro Capó - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailas,
coqueteándole
al
sol
Ты
танцуешь,
флиртуя
с
солнцем,
Alterando
la
paz
fluyendo
contra
la
corriente
Нарушая
покой,
плывя
против
течения.
Reina,
de
la
espontaneidad
Королева
спонтанности,
En
tu
trenza
una
flor,
en
tu
pecho
revolución
В
твоей
косе
цветок,
в
твоей
груди
— революция.
El
mundo
intenta
contenerte,
cerrar
tu
mente
Мир
пытается
сдержать
тебя,
закрыть
твой
разум,
Callar
tu
voz
Заставить
тебя
молчать.
Pero
eres
ave
en
movimiento
Но
ты
— птица
в
движении,
Y
el
cielo
abierto,
se
hizo
pa'
volar
А
открытое
небо
создано
для
полета.
Libre
como
el
viento,
libre
el
pensamiento
Свободная,
как
ветер,
свободна
в
мыслях,
Libre
de
sufrimientos
sin
sentido
Свободная
от
бессмысленных
страданий.
Libre
mi
sonrisa
y
el
botón
de
tu
camisa
Свободна
моя
улыбка
и
пуговица
твоей
рубашки,
Libre
de
tanta
prisa
libre
en
el
amor
Свободны
от
этой
спешки,
свободны
в
любви.
Fieras
en
el
reino
animal,
aprendiendo
a
vivir
Хищники
в
царстве
зверей,
учатся
жить,
Y
escribiendo
una
página
sin
fin
И
пишут
бесконечную
страницу.
Tropesando
al
andar,
sin
temor
a
caer
Спотыкаясь
на
ходу,
не
боясь
упасть,
Saboreándonos
el
momento
Наслаждаясь
моментом.
El
mundo
intenta
convencernos
Мир
пытается
убедить
нас,
Vendernos
cuentos,
tomar
control
Продать
нам
сказки,
взять
под
контроль.
No
ven,
no,
no
logran
comprender
Они
не
видят,
нет,
не
могут
понять,
Que
el
campo
abierto
se
hizo
pa'
correr
Что
открытое
поле
создано
для
бега.
Libre
como
el
viento,
libre
el
pensamiento
Свободная,
как
ветер,
свободна
в
мыслях,
Libre
de
sufrimientos
sin
sentido
Свободная
от
бессмысленных
страданий.
Libre
mi
sonrisa
y
el
botón
de
tu
camisa
Свободна
моя
улыбка
и
пуговица
твоей
рубашки,
Libre
de
tanta
prisa,
libre
en
el
amor
Свободны
от
этой
спешки,
свободны
в
любви.
Sin
nada
que
esconder
Без
ничего,
что
скрывать,
Ser
o
no
ser,
yeh
Быть
или
не
быть,
да.
Saltar
sin
miedo
al
fondo
incierto
Прыгнуть
без
страха
в
неизвестную
глубину,
Soñar
despiertos
tú
y
yo
Мечтать
наяву,
ты
и
я.
Libre
como
el
viento,
libre
el
pensamiento
Свободная,
как
ветер,
свободна
в
мыслях,
Libre
de
sufrimientos
sin
sentido
Свободная
от
бессмысленных
страданий.
Libre
mi
sonrisa
y
el
botón
de
tu
camisa
Свободна
моя
улыбка
и
пуговица
твоей
рубашки,
Libre
de
tanta
prisa,
libre
en
el
amor
Свободны
от
этой
спешки,
свободны
в
любви.
(Libre,
libre,
libre,
libre
en
el
amor)
(Свободны,
свободны,
свободны,
свободны
в
любви)
(Libre,
libre,
libre,
libre
en
el
amor)
(Свободны,
свободны,
свободны,
свободны
в
любви)
(Libre,
libre
en
el
amor)
(Свободны,
свободны
в
любви)
(Libre,
libre
en
el
amor)
(Свободны,
свободны
в
любви)
Libre,
libre,
libre,
libre
en
el
amor
Свободны,
свободны,
свободны,
свободны
в
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Aquila
date de sortie
12-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.