Pedro Capó - Más de Lo Que Soy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Capó - Más de Lo Que Soy




Más de Lo Que Soy
Больше, Чем Я Есть
Yo, que nada me reservo
Я, который ничего не скрывал,
Que quise ser honesto te hice mal
Хотел быть честным, но причинил тебе боль,
Te hice tanto daño
Принес так много боли,
me entregas la condena
Ты выносишь мне приговор,
Me tomas y me enredas al dolor
Берешь меня и запутываешь в боли
De tu partida
От твоего ухода.
Dime que algo quede entre nosotros
Скажи, что что-то осталось между нами,
Dime lo que sea pero no
Скажи что угодно, но нет,
No me pidas que me vaya no
Не проси уходить меня, нет,
No me enseñes a decir adiós
Не учи прощаться меня,
Porque perderte me hace daño
Потому что потеря тебя причиняет мне боль,
Me trae mala suerte
Приносит неудачу,
No me pidas que me valla no
Не проси уходить меня, нет,
No me enseñes a decir adiós
Не учи прощаться меня,
Porque tenerte me convierte
Потому что иметь тебя делает меня
En algo más de lo que soy
Чем-то большим, чем я есть.
que fuiste mi sustento
Ты, которая была моей опорой,
Que fuiste el alimento y el color
Была питанием и цветом
De cada día
Каждого дня.
Dime que algo quede entre nosotros
Скажи, что что-то осталось между нами,
Dime lo que sea pero no
Скажи что угодно, но нет,
No me pidas que me vaya no
Не проси уходить меня, нет,
No me enseñes a decir adiós
Не учи прощаться меня,
Porque perderte me hace daño
Потому что потеря тебя причиняет мне боль,
Me trae mala suerte
Приносит неудачу,
No me pidas que me valla no
Не проси уходить меня, нет,
No me enseñes a decir adiós
Не учи прощаться меня,
Porque tenerte me convierte
Потому что иметь тебя делает меня
En algo más de lo que soy
Чем-то большим, чем я есть.
Soy de lo que quiero, lo que soy
Я тем, кем хочу быть, я тем, кем я есть,
De lo que anhelo
Тем, чего я желаю,
Soy un pasajero, un vagabundo
Я путешественник, скиталец,
Si no estás, si ya no vuelves más
Если ты не здесь, если ты больше не возвращаешься,
No me pidas que me vaya no
Не проси уходить меня, нет,
No me enseñes a decir adiós
Не учи прощаться меня,
Porque perderte me hace daño
Потому что потеря тебя причиняет мне боль,
Me trae mala suerte
Приносит неудачу,
No me pidas que me valla no
Не проси уходить меня, нет,
No me enseñes a decir adiós
Не учи прощаться меня,
Porque tenerte me convierte
Потому что иметь тебя делает меня
En algo más de lo que soy
Чем-то большим, чем я есть.





Writer(s): KANY GARCIA, PEDRO CAPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.