Paroles et traduction Pedro Capó - Para Ayudarte a Reír
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ayudarte a Reír
To Help You Laugh
Uoh
oh
oh
ooh...
Ooh
oh
oh
ooh...
uoh
oh
oh
ooh...
Ooh
oh
oh
ooh...
Cuando
sientas
que
el
miedo
te
arropa
mi
amor
When
you
feel
fear
enveloping
you,
my
love
cuando
el
llanto
te
oprima
y
no
consigas
tranquilidad
When
tears
overwhelm
you
and
you
can't
find
peace
no
dudes
aquí
voy
a
estar
Don't
hesitate,
I'll
be
here
Cuando
no
hayan
respuestas
y
la
preocupación
When
there
are
no
answers
and
worry
no
te
dejen
dormir,
no
te
deje
encontrar
la
paz
Keeps
you
from
sleeping,
keeps
you
from
finding
peace
no
dudes
aquí
voy
a
estar,
hasta
el
final
Don't
hesitate,
I'll
be
here,
until
the
end
junto
a
ti...
By
your
side...
Para
ayudarte
a
reír,
pa
que
no
pierdas
la
fe
To
help
you
laugh,
so
you
don't
lose
faith
voy
a
bañarte
de
luz,
de
la
cabeza
a
los
pies
I'll
bathe
you
in
light,
from
head
to
toe
para
ayudarte
a
reír,
para
llenarte
de
bien
To
help
you
laugh,
to
fill
you
with
good
Voy
a
cubrirte
del
sol
y
de
la
lluvia
también
I'll
shelter
you
from
the
sun
and
the
rain
as
well
voy
a
cargarte
mi
amor,
cuando
te
duelan
los
pies
I'll
carry
you,
my
love,
when
your
feet
hurt
para
ayudarte
a
reír,
para
empezar
otra
vez
To
help
you
laugh,
to
start
again
uoh
oh
oh
ooh...
Ooh
oh
oh
ooh...
Cuando
el
sórdido
grito
de
la
desilusión,
te
atormente
la
vida
When
the
sordid
cry
of
disappointment
torments
your
life
respira
que
aquí
estaré,
en
las
buenas
y
en
las
malas
Breathe,
for
I'll
be
here,
in
good
times
and
bad
y
en
cada
una
de
tus
mañanas,
junto
a
ti
mi
amor...
And
in
each
of
your
mornings,
by
your
side,
my
love...
Para
ayudarte
a
reír,
pa
que
no
pierdas
la
fe
To
help
you
laugh,
so
you
don't
lose
faith
voy
a
bañarte
de
luz,
de
la
cabeza
a
los
pies
I'll
bathe
you
in
light,
from
head
to
toe
para
ayudarte
a
reír,
para
llenarte
de
bien
To
help
you
laugh,
to
fill
you
with
good
Voy
a
cubrirte
del
sol
y
de
la
lluvia
también
I'll
shelter
you
from
the
sun
and
the
rain
as
well
voy
a
cargarte
mi
amor,
cuando
te
duelan
los
pies
I'll
carry
you,
my
love,
when
your
feet
hurt
para
ayudarte
a
reír,
para
empezar
otra
vez
To
help
you
laugh,
to
start
again
para
ayudarte...
To
help
you...
Cuando
no
entiendas
el
chiste
When
you
don't
understand
the
joke
cuando
te
pongas
triste,
voy
a
estar
ahí
When
you
get
sad,
I'll
be
there
pa'
darte
sombra
en
las
tardes
To
give
you
shade
in
the
afternoons
y
decirte
cuan
grande
tu
eres
para
mi...
And
tell
you
how
great
you
are
to
me...
Para
ayudarte
a
reír,
pa
que
no
pierdas
la
fe
To
help
you
laugh,
so
you
don't
lose
faith
voy
a
bañarte
de
luz,
de
la
cabeza
a
los
pies
I'll
bathe
you
in
light,
from
head
to
toe
pa'
ayudarte
a
reír
si,
si,
si,
para
llenarte
de
bien
To
help
you
laugh,
yes,
yes,
yes,
to
fill
you
with
good
Voy
a
cubrirte
del
sol
y
de
la
lluvia
también
I'll
shelter
you
from
the
sun
and
the
rain
as
well
voy
a
cargarte
mi
amor,
cuando
te
duelan
los
pies
I'll
carry
you,
my
love,
when
your
feet
hurt
para
ayudarte
a
reír,
para
empezar
otra
vez
To
help
you
laugh,
to
start
again
uoh
oh
oh
ooh!
Ooh
oh
oh
ooh!
yo
uoh
oh
oh
ooh!
Ooh
oh
oh
ooh!
uoh
oh
oh
ooh!
Ooh
oh
oh
ooh!
aquí
estoy
yo...
I'm
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEDRO CAPO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.