Pedro Capó - Provócame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Capó - Provócame




Provócame
Провоцируй меня
Coqueteando junto a ti
Флиртуя рядом с тобой
Te encontré en aquel café
Я встретил тебя в том кафе
Pero tus ojos se clavaron en mi
Но твои глаза впились в меня
Te mire y te hice sonreír
Я посмотрел и заставил тебя улыбнуться
Desde aquel día tu eres mi obsesión
С того дня ты - моя одержимость
Se que me sigues, por donde voy
Знаю, что ты следишь за мной, куда бы я ни пошёл
Y me espías en cada rincón
И подглядываешь за мной в каждом углу
Te noto tras mis pasos, te escondes
Чувствую тебя на моих пятках, ты прячешься
En mi sombra y no comprendo la razón
В моей тени, и я не понимаю причину
Provócame, mujer, provócame
Провоцируй меня, девушка, провоцируй меня
Provócame, a ver, atrévete
Провоцируй меня, давай, осмелись
Provócame, a mi, acércate
Провоцируй меня, ко мне, приблизься
Provócame, aquí, de piel a piel
Провоцируй меня, здесь, кожа к коже
Provócame, libérate de una vez
Провоцируй меня, освободись наконец
Ten valor y enfréntate, provócame
Наберись смелости и столкнись со мной, провоцируй меня
Conquistame a mi...
Завоюй меня...
Me escribes, y no firmas igual
Ты пишешь мне, но не подписываешься
Llamas y no quieres ni hablar
Звонишь и не хочешь говорить
Envías rosas y poemas de amor
Присылаешь розы и стихи о любви
Y te siento solo al rededor
И я чувствую тебя вокруг
Que misterios junto ocultaras
Какую тайну ты скрываешь?
Por que secretamente vienes y vas
Почему ты тайком приходишь и уходишь?
No dejas huellas pero se que estas
Ты не оставляешь следов, но я знаю, что ты здесь
Te noto tras mis pasos, te escondes
Чувствую тебя на моих пятках, ты прячешься
En mi sombra y no comprendo la razón
В моей тени, и я не понимаю причину
Provócame, mujer, provócame
Провоцируй меня, девушка, провоцируй меня
Provócame, a ver, atrévete
Провоцируй меня, давай, осмелись
Provócame, a mi, acércate
Провоцируй меня, ко мне, приблизься
Provócame, aquí, de piel a piel
Провоцируй меня, здесь, кожа к коже
Provócame, libérate de una vez
Провоцируй меня, освободись наконец
Ten valor y enfréntate, provócame
Наберись смелости и столкнись со мной, провоцируй меня
Conquistame a mi
Завоюй меня
Provócame, a ver, a ver, a ver provócame
Провоцируй меня, давай, давай, давай, провоцируй меня
Provócame, a mi, a mi, a mi acércate
Провоцируй меня, ко мне, ко мне, приблизься
Provócame aquí, aquí, aquí de piel a piel
Провоцируй меня здесь, здесь, здесь, кожа к коже
Provócame mujer provócame
Провоцируй меня, девушка, провоцируй меня
Te noto tras mis pasos, te escondes en mi sombra
Чувствую тебя на моих пятках, ты прячешься в моей тени
Ya estoy harto de jugar mujer
Я устал от этих игр, девушка
Provócame, mujer, provócame
Провоцируй меня, девушка, провоцируй меня
Provócame, a ver, atrévete
Провоцируй меня, давай, осмелись
Provócame, a mi, acércate
Провоцируй меня, ко мне, приблизься
Provócame, aquí de piel a piel
Провоцируй меня, здесь, кожа к коже
Provócame, liberame de una vez
Провоцируй меня, освободи меня наконец
Ten valor y enfréntate, provócame
Наберись смелости и столкнись со мной, провоцируй меня
Conquistame a
Завоюй меня
Provócame, a ver, a ver, a ver
Провоцируй меня, давай, давай, давай
Conquistame a morir
Завоюй меня до смерти
Provócame, a mi, a mi, a mi acércate
Провоцируй меня, ко мне, ко мне, приблизься
Provócame, a ver, a ver, a ver mujer
Провоцируй меня, давай, давай, давай, девушка
Provócame, a mi, a mi, a mi, a mi
Провоцируй меня, ко мне, ко мне, ко мне
Conquistame a
Завоюй меня
Provócame mamá
Провоцируй меня, мама
Y el drama en la cama
И драму в постели





Writer(s): Marcel Walterus Schimscheimer, John Katwijk Van, Gustavo Sanchez, Honorio Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.