Paroles et traduction Pedro Capó - Todo Me Recuerda a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Me Recuerda a Ti
Всё Напоминает Мне О Тебе
Me
sonrío
en
el
espejo
Я
улыбаюсь
своему
отражению
в
зеркале,
otro
día
de
sol
en
la
ciudad
еще
один
солнечный
день
в
городе,
me
he
prohíbido
pensarte
я
запретил
себе
думать
о
тебе,
y
ya
es
todo
un
arte
и
это
уже
целое
искусство,
aquí
todo
sigue
igual
здесь
всё
осталось
без
изменений.
Yo
me
propuse
olvidarte
Я
решил
забыть
тебя,
y
no
mirarte
en
todas
partes
и
не
видеть
тебя
везде,
y
que
mis
labios
no
te
vuelvan
a
nombrar
и
чтобы
мои
губы
больше
не
произносили
твоё
имя,
pero
en
realidad
но
на
самом
деле
todo
me
recuerda
ti
всё
напоминает
мне
о
тебе.
me
he
tratado
de
engañar
Я
пытался
себя
обмануть,
no
podré
sobrevivir
я
не
смогу
выжить,
jugando
con
la
soledad
играя
с
одиночеством,
y
el
silencio
que
dejaste
aquí
hoy
и
тишиной,
которую
ты
оставила
здесь
сегодня.
sigo
preso
en
tu
recuerdo
Я
все
еще
пленен
твоими
воспоминаниями,
no
ha
pasado
un
día
en
que
no
piense
en
ti
не
было
дня,
чтобы
я
не
думал
о
тебе.
Guardé
todas
tus
fotos
Я
спрятал
все
твои
фотографии,
escondé
tus
caricias
en
aquel
cajón
я
скрыл
твои
ласки
в
том
ящике,
hay
tirado
en
un
rincón
они
валяются
в
углу,
pero
no
sirve
de
nada
но
это
бесполезно,
cuando
extraña
el
corazón
когда
скучает
сердце.
Yo
me
propuse
olvidarte
Я
решил
забыть
тебя,
y
no
mirarte
en
todas
partes
и
не
видеть
тебя
везде,
de
que
mis
labios
no
te
vuelvas
чтобы
мои
губы
не
произносили
твоё
имя,
pero
en
realidad
но
на
самом
деле
todo
me
recuerda
ti
всё
напоминает
мне
о
тебе.
me
he
tratado
de
engañar
Я
пытался
себя
обмануть,
no
podré
sobrevivir
я
не
смогу
выжить,
jugando
con
la
soledad
играя
с
одиночеством,
y
el
silencio
que
dejaste
aquí
hoy
и
тишиной,
которую
ты
оставила
здесь
сегодня.
sigo
preso
en
tu
recuerdo
Я
все
еще
пленен
твоими
воспоминаниями,
no
ha
pasado
un
día
en
que
no
piense
en
ti
не
было
дня,
чтобы
я
не
думал
о
тебе.
Ay,
como
se
cura
este
mal
Ах,
как
лечить
эту
боль,
Ay,
como
duele
estar
sin
ti
Ах,
как
больно
быть
без
тебя,
ya
no
quiero
estar
así
я
больше
не
хочу
так
жить,
tan
solo
aquí
в
одиночестве
здесь,
vivo
esperando
tras
la
puerta
я
живу
в
ожидании
за
дверью,
la
he
dejado
medio
abierta
я
оставил
её
приоткрытой,
por
si
te
animas
a
venir
на
случай,
если
ты
решишься
прийти,
ya
que
en
realidad
в
конце
концов,
todo
me
recuerda
ti
всё
напоминает
мне
о
тебе.
me
he
tratado
de
engañar
Я
пытался
себя
обмануть,
pa'
poder
podré
sobrevivir
чтобы
хоть
как-то
выжить,
jugando
con
la
soledad
играя
с
одиночеством,
y
el
silencio
que
dejaste
aquí
hoy
и
тишиной,
которую
ты
оставила
здесь
сегодня.
aún
sigo
preso
en
tu
recuerdo
Я
все
еще
пленен
твоими
воспоминаниями,
no
ha
pasado
un
día
en
que
no
piense
en
ti
не
было
дня,
чтобы
я
не
думал
о
тебе.
De
la
mañana
hasta
la
noche
От
утра
до
ночи,
De
la
mañana
hasta
la
noche,
mamá
От
утра
до
ночи,
мама,
En
medio
de
la
madrugada
Посреди
ночи,
de
los
besitos
que
me
dabas
от
тех
поцелуев,
что
ты
давала,
de
la
mañana
hasta
la
noche
от
утра
до
ночи,
che,
che,
cole,
че,
че,
коле,
que
malo
que
es
que
tú
no
estés
как
плохо,
что
тебя
нет,
en
medio
de
la
madrugada
посреди
ночи,
sigo
preso
en
tu
recuerdo
я
все
еще
пленен
твоими
воспоминаниями,
en
medio
de
la
madrugada
посреди
ночи,
pero
de
ti
me
enamoré
но
я
влюбился
в
тебя,
que
todo,
que
todo
me
recuerda
a
ti
что
всё,
что
всё
напоминает
мне
о
тебе,
que
todo
me
recuerda
a
ti
что
всё
напоминает
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEDRO CAPO, ROMAN TORRES CUEVAS, PABLO PRECIADO ROJAS
Album
Aquila
date de sortie
12-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.