Pedro Conga - Amor De Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Conga - Amor De Cristal




Amor De Cristal
Хрустальная любовь
Dejaste que este amor cayera al suelo,
Ты позволила этой любви упасть на землю,
Y no tuviste valor para evitarlo,
И у тебя не хватило смелости предотвратить это,
No se porque razón vuelves de nuevo,
Не знаю, почему ты возвращаешься снова,
Si sabes que no es fácil levantarlo.
Если знаешь, что нелегко её поднять.
Ya no hay razón
Больше нет причин
Para seguir aquello,
Продолжать это,
Si destruiste, su lujo en mil pedazos,
Если ты разрушила её роскошь на тысячу осколков,
Y lo que en nuestro ayer lució tan bello,
И то, что в нашем прошлом сияло так прекрасно,
Hoy va a ser muy difícil repararlo.
Сегодня будет очень трудно восстановить.
Porque el amor es como una copa de cristal
Ведь любовь подобна хрустальному бокалу,
Que si la dejan caer de fuerte impacto,
Который, если уронить с силой,
Su bella labor se rompe en mil pedazos,
Его прекрасная работа разбивается на тысячу осколков,
Que sobre el suelo regados quedarán...
Которые останутся разбросанными по полу...
Y puede ser que poquito a poco se llegaran,
И может быть, понемногу удастся,
A unir las piezas tiradas por el piso,
Собрать осколки, разбросанные по полу,
Pero por mayor que sea el sacrificio,
Но каким бы большим ни была жертва,
Por siempre un copa rota quedará,
Навсегда останется разбитый бокал,
Que nunca mas volverá a lucir igual...
Который никогда больше не будет сиять так же...
(Es que el amor es así, y siempre será)
(Ведь любовь такая, и всегда будет такой)
Dejaste que este amor cayera al suelo,
Ты позволила этой любви упасть на землю,
Y no evitaste que se borrara mi consuelo.
И не помешала моему утешению исчезнуть.
(Es que el amor es así, y siempre será)
(Ведь любовь такая, и всегда будет такой)
Porque el amor es como una copa de cristal,
Ведь любовь подобна хрустальному бокалу,
Que si la dejan caer, se romperá.
Который, если его уронить, разобьется.
(Es que el amor es así, y siempre será)
(Ведь любовь такая, и всегда будет такой)
Ay, dame de ese trago amargo,
Ах, дай мне этого горького глотка,
Que las penas ya mismo quisiera olvidar.
Чтобы я мог сейчас же забыть печали.
(Es que el amor es así)
(Ведь любовь такая)
Amor, amor
Любовь, любовь
(Y siempre será)
всегда будет такой)
Por tu ser mala conmigo, ahora si te voy a castigar.
За то, что ты была плоха со мной, теперь я тебя накажу.
(Es que el amor es así, y siempre será)
(Ведь любовь такая, и всегда будет такой)
Son cosas que pasan en la vida,
Такие вещи случаются в жизни,
Y tu la tienes que superar.
И ты должна это пережить.
(Es que el amor es así, y siempre será)
(Ведь любовь такая, и всегда будет такой)
Y aunque me muera mujer, dame ese amor de cristal.
И даже если я умру, женщина, дай мне эту хрустальную любовь.
(Es que el amor es así, y siempre será).
(Ведь любовь такая, и всегда будет такой).
(Es que el amor es así, y siempre será)
(Ведь любовь такая, и всегда будет такой)
Cuando se unen esos lazos,
Когда эти узы соединяются,
Su bella labor se rompe en mil pedazos.
Их прекрасная работа разбивается на тысячу осколков.
(Es que el amor es así, y siempre será)
(Ведь любовь такая, и всегда будет такой)
Y por mayor que sea el sacrificio,
И каким бы большим ни была жертва,
Por siempre una copa rota quedará.
Навсегда останется разбитый бокал.
(Es que el amor es así, y siempre será).
(Ведь любовь такая, и всегда будет такой).





Writer(s): Axel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.