Pedro Conga - Atrevete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Conga - Atrevete




Atrevete
Решайся
Vives con él
Ты живешь с ним
Como una estatua con él
Как статуя, рядом с ним
Nunca una flor ni un deseo prohibido
Ни цветов, ни запретных желаний,
Que te haga vibrar en la piel
Что заставят кожу твою дрожать
Señora de quién
Чья ты жена?
Un maniquí de papel
Манекен бумажный лишь одна
Que teme dejarse llevar
Боишься ты отдаться чувствам,
Por miedo llegarse a romper
Боясь разбиться до конца
Vuelves aquí
Ты вновь ко мне
Siempre regresas a
Всегда приходишь ты ко мне
Hay en tus ojos un grito callado
В глазах твоих крик безмолвный,
Que aún no se atreve a salir
Который выйти не готов еще вполне
Me engañas lo
Меня ты обманываешь, знаю я,
Nunca supiste mentir
Врать ты не умела никогда
Basta de ser la señora
Хватит быть женою примерной,
¿Por qué no la amante infiel?
Почему б не стать любовницей неверной?
Atrévete
Решайся,
A sentirte deseada
Почувствуй себя желанной,
Atrévete a sentir que hay en un hombre en tu cama
Решайся почувствовать, что в твоей постели мужчина
Di que soñaste despierta
Скажи, что ты наяву мечтала,
Deja la puerta entre abierta
Оставь приоткрытою дверь спальни,
Deja volar la ilusión
Дай иллюзии взлететь,
Antes que quede muerta
Пока она не умерла навек
Atrévete
Решайся,
A sentir, ser amada
Чувствовать, быть любимой,
Atrévete a vivir sin pensar en mañana
Решайся жить, не думая о завтрашнем дне
Aún no te has dado ni cuenta
Ты даже не осознаешь пока,
Que vives la vida media
Что живешь лишь половину жизни,
Vive una noche de loca pasión alguna vez
Проживи хоть раз ночь безумной страсти,
Uoh-oh-oh-oh
У-у-у-у
(Atrévete, atrévete)
(Решайся, решайся)
Vuelves aquí
Ты вновь ко мне
Siempre regresas a
Всегда приходишь ты ко мне
Hay en tus ojos un grito callado
В глазах твоих крик безмолвный,
Que aún no se atreve a salir
Который выйти не готов еще вполне
Me engañas lo
Меня ты обманываешь, знаю я,
Nunca supiste mentir
Врать ты не умела никогда
Basta de ser la señora
Хватит быть женою примерной,
¿Por qué no la amante infiel?
Почему б не стать любовницей неверной?
Atrévete
Решайся,
A sentirte deseada
Почувствуй себя желанной,
Atrévete a sentir que hay en un hombre en tu cama
Решайся почувствовать, что в твоей постели мужчина
Di que soñaste despierta
Скажи, что ты наяву мечтала,
Deja la puerta entre abierta
Оставь приоткрытою дверь спальни,
Deja volar la ilusión
Дай иллюзии взлететь,
Antes que quede muerta
Пока она не умерла навек
Atrévete
Решайся,
A sentir, ser amada
Чувствовать, быть любимой,
Atrévete a vivir sin pensar en mañana
Решайся жить, не думая о завтрашнем дне
Aún no te has dado ni cuenta
Ты даже не осознаешь пока,
Que vives la vida media
Что живешь лишь половину жизни,
Vive una noche de loca pasión alguna vez
Проживи хоть раз ночь безумной страсти,
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Решайся почувствовать себя желанной, решайся!)
Que te hagan vibrar en la piel
Что заставят кожу твою дрожать
Señora de quién, maniquí de papel
Чья ты жена? Манекен бумажный лишь одна
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Решайся почувствовать себя желанной, решайся!)
Di que soñaste despierta, deja la puerta entre abierta
Скажи, что ты наяву мечтала, оставь приоткрытою дверь спальни
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Решайся почувствовать себя желанной, решайся!)
Atrévete a sentirte deseada
Решайся почувствовать себя желанной
Atrévete a sentir que hay un hombre en tu cama
Решайся почувствовать, что в твоей постели мужчина
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Решайся почувствовать себя желанной, решайся!)
Que teme dejarse llevar, por miedo llegarse a romper
Боишься ты отдаться чувствам, боясь разбиться до конца
(Atrévete a sentirte deseada, ¡atrévete!)
(Решайся почувствовать себя желанной, решайся!)
Vive una noche de loca pasión
Проживи хоть раз ночь безумной страсти
Alguna vez
Хоть раз
Atrévete
Решайся





Writer(s): Sergio George, Manny Benito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.