Paroles et traduction Pedro Conga - Equivocada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
no
digas;
Чтобы
ты
не
говорила,
Que
no
te
agradezco,
Что
я
тебе
не
благодарен
Aquellos
meses,
aquellos
días,
За
те
месяцы,
за
те
дни,
Aquellas
horas
y
aquellos
besos.
За
те
часы
и
за
те
поцелуи.
Llenos
de
pasión,
llenos
de
alegría,
Полные
страсти,
полные
радости,
También
llenos
de
hipocresías,
gracias
te
doy
corazón
Также
полные
лицемерия,
спасибо
тебе,
сердце
мое.
.Y
si
es
que
estas
pensando
И
если
ты
думаешь,
Que
ahora
estoy
perdido.
Что
я
сейчас
потерян.
Que
por
tus
besos
y
tus
abrazos
ando
en
busca
del
olvido,
Что
по
твоим
поцелуям
и
объятиям
я
брожу
в
поисках
забвения,
Que
me
acostumbre,
a
besar
tus
ardientes
labios,
Что
я
привык
целовать
твои
пылкие
губы,
Que
me
hace
falta
el
sabor
de
tu
cuerpo
solitario.
Что
мне
не
хватает
вкуса
твоего
одинокого
тела.
Te
equivocaste.
Ты
ошибаешься.
Ya
Nada
Queda
Ничего
не
осталось
En
Mi
Corazón,
В
моем
сердце,
Que
Pertenezca
a
Tu
Vida,
Что
принадлежит
твоей
жизни,
Que
Pertenezca
a
Tu
amor.
Что
принадлежит
твоей
любви.
De
mis
amigos,
no
necesito
el
consuelo,
От
моих
друзей
мне
не
нужно
утешения,
De
el
rival
no
siento
envidia,
К
сопернику
я
не
чувствую
зависти,
Y
no
mojo
mi
pañuelo.
И
не
мочу
свой
платок.
No
me
hacen
falta
tus
besos;
Мне
не
нужны
твои
поцелуи;
No
me
hace
falta
ese
calor
que
me
ofreciste
Мне
не
нужно
то
тепло,
которое
ты
мне
предлагала,
Que
no
me
diste
en
tus
besos.
Которого
ты
мне
не
дала
в
своих
поцелуях.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
Tanto
amor
que
sembré
en
ti,
Сколько
любви
я
посеял
в
тебе,
Cuanto
odio
recogí
Сколько
ненависти
я
пожал
En
la
cosecha
de
tu
amor,
В
урожае
твоей
любви,
Hay
cuanto
desprecio
Сколько
презрения,
Por
eso
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
Hice
de
cuenta
que
amarte
es
un
delito,
Я
сделал
вид,
что
любить
тебя
- преступление,
Hay
que
si
te
toco,
hay
después
me
meten
preso.
Что
если
я
прикоснусь
к
тебе,
меня
потом
посадят
в
тюрьму.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
Por
eso
oye,
por
eso
oye,
por
eso,
por
eso
Поэтому
слушай,
поэтому
слушай,
поэтому,
поэтому
No
me
hacen
falta.
Мне
не
нужны.
Sal
pa
fuera,
comadrita.
Уходи,
дорогуша.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
Un
algo
se
interpone,
es
que
sin
mi
negra
no
sue,
Что-то
мешает,
без
моей
черной
я
не
сплю,
No
suena
los
sesos
Мозги
не
работают.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
Puedo
si
quiero
estrecharte
entre
mis
brazos,
Я
могу,
если
захочу,
сжать
тебя
в
своих
объятиях,
Pero
amor
no
es
solo
sexo.
Но
любовь
- это
не
только
секс.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
Dicen,
dicen,
dicen
que
el
amor
es
la
copa
divina,
Говорят,
говорят,
говорят,
что
любовь
- это
божественная
чаша,
Pero
nos
quita
la
vida
cuando
se
toma
en
exceso.
Но
она
отнимает
у
нас
жизнь,
когда
мы
пьем
ее
сверх
меры.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
Te
haz
puesto
fe,
te
haz
puesto
fea,
Ты
стала
хуже,
ты
стала
некрасивой,
Te
haz
puesto
flaca
y
a
mi
no
me
gusta
el
hueso
Ты
стала
худой,
а
мне
не
нравятся
кости.
Y
es
por
eso,
por
eso.
И
поэтому,
поэтому.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
No
me
hacen
falta
tus
besos.
Мне
не
нужны
твои
поцелуи.
Lo
que
yo
quería
eran
tus
besos
y
te
quedaste
sin
eso.
Я
хотел
только
твоих
поцелуев,
а
ты
осталась
без
этого.
Tenes
na.que
es
amor
na
У
тебя
ничего
нет,
что
есть
любовь,
ничего.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
No
te
arrodilles
ante
mi
que
puedo
jugar
contigo
vida,
Не
становись
передо
мной
на
колени,
я
могу
играть
с
тобой,
жизнь
моя,
Que
soy
un
poco
perverso.
Я
немного
извращенец.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
Me
canse
de
amarte
contigo
no
regreso,
Я
устал
любить
тебя,
с
тобой
я
не
вернусь,
Pues
contigo
no
progreso.
Ведь
с
тобой
я
не
прогрессирую.
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
No,
se
puede
amar
a
quien
tanto
daño
ha
hecho.
Нельзя
любить
того,
кто
причинил
столько
боли.
Hay
por,
eso
por
eso,
Вот
почему,
поэтому,
Por
eso,
no
me
hacen
falta
tus
besos;
Поэтому
мне
не
нужны
твои
поцелуи;
No
me
hacen
falta
tus
besos,
Мне
не
нужны
твои
поцелуи,
No
me
hacen
tus
besos,
tus
besos.
Мне
не
нужны
твои
поцелуи,
твои
поцелуи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.