Paroles et traduction Pedro Conga - Ladrona de Amor (Version 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladrona de Amor (Version 2015)
Love Thief (Version 2015)
Donde
estará
Where
will
you
be?
A
quien
le
contara
Who
will
you
tell
Todas
mis
cosas...
All
my
things...
Donde
estará
Where
will
you
be?
Entre
otros
brazos
tu
cuerpo
reposa...
Your
body
rests
in
another's
arms...
Con
quien
sera...
With
whom
will
you
be...
Que
compartas
el
vino
y
tus
noches
de
rosas.
Sharing
wine
and
your
nights
of
roses.
Con
quien
sera...
With
whom
will
you
be...
Que
te
atrevas
amar
otra
noche
loca...
Dare
to
love
another
crazy
night...
Donde
estará...
Where
will
you
be...
Tal
vez
mirando
al
mar
Maybe
looking
at
the
sea
Contando
las
olas...
Counting
the
waves...
Don
estará...
Where
will
you
be...
Hablando
de
amor
Talking
about
love
Besando
otra
boca...
Kissing
another
mouth...
Con
quien
sera...
With
whom
will
you
be...
Que
te
vistas
de
blanco
Wearing
white
Como
me
gustaba...
The
way
I
liked
it...
Y
quien
sera...
And
who
will
it
be...
Que
te
llene
de
amor
To
fill
you
with
love
Como
yo
te
llenaba...
Like
I
filled
you...
Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona
de
amor
She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief
Fue
la
cenicienta
que
sin
darme
cuenta
She
was
the
Cinderella
who
without
me
knowing
Se
robo
mi
corazón.
Stole
my
heart.
Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona
de
amor
She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief
Echa
a
mi
medida,
se
llevo
mi
vida
Made
for
me,
she
took
my
life
Una
noche
le
basto...
One
night
was
enough...
Donde
estará...
Where
will
you
be...
Buscando
otro
lugar...
Looking
for
another
place...
Alguna
salida...
Some
way
out...
Donde
estará...
Where
will
you
be...
Mira
como
llora
See
how
it
cries
La
despedida...
The
farewell...
Quien
sera...
Who
will
it
be...
Que
te
haga
regresar
a
tu
viejo
dueño...
To
make
you
return
to
your
old
owner...
Y
quien
sera...
And
who
will
it
be...
Tu
vigilante
guardián
Your
watchful
guardian
Tu
verdadero
dueño...
Your
true
owner...
Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona
de
amor
She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief
Fue
la
cenicienta
que
sin
darme
cuenta
She
was
the
Cinderella
who
without
me
knowing
Se
robo
mi
corazón.
Stole
my
heart.
Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona
de
amor
She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief
Echa
a
mi
medida,
se
llevo
mi
vida
Made
for
me,
she
took
my
life
Una
noche
le
basto...
One
night
was
enough...
(Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona,
de
amor,
de
amor)
(She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief,
of
love,
of
love)
A
quien
le
contabas
todas
mis
cosas
Who
you
told
all
my
things
to
En
que
otros
brazos
tu
cuerpo
reposa.
In
whose
arms
your
body
rests.
(Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona,
de
amor,
de
amor)
(She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief,
of
love,
of
love)
Mirando
al
mar,
contando
las
olas
Looking
at
the
sea,
counting
the
waves
Quizás
amando
y
besando
otra
boca...
Maybe
loving
and
kissing
another
mouth...
(Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona,
de
amor,
de
amor)
(She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief,
of
love,
of
love)
Regresar
a
tu
viejo
dueño
Return
to
your
old
owner
Tu
vigilante
guardián,
tu
verdadero
dueño.
Your
watchful
guardian,
your
true
owner.
"Ladrona,
me
has
robado
mi
amor".
"Love
thief,
you
stole
my
love."
(Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona,
de
amor,
de
amor)
(She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief,
of
love,
of
love)
Fue
la
cenicienta
que
sin
darme
cuenta
She
was
the
Cinderella
who
without
me
knowing
Se
robo
mi
corazón...
Stole
my
heart...
(Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona,
de
amor,
de
amor)
(She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief,
of
love,
of
love)
Que
compartas
el
vino
y
tus
noches
de
rosas
That
you
share
the
wine
and
your
nights
of
roses
Que
te
atrevas
amar
otra
noche
loca.
That
you
dare
to
love
another
crazy
night.
(Ladrona,
ladrona
de
amor...)
(Love
thief,
love
thief...)
(Ladrona,
ladrona
de
amor...)
(Love
thief,
love
thief...)
(Ladrona,
ladrona
de
amor...)
(Love
thief,
love
thief...)
(Ladrona,
ladrona
de
amor...).
(Love
thief,
love
thief...).
(Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona,
de
amor,
de
amor)
(She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief,
of
love,
of
love)
Te
robaste
los
besos
que
me
diste
You
stole
the
kisses
you
gave
me
En
una
noche
de
calor.
On
a
night
of
heat.
(Es
una
ladrona
de
amor,
es
una
ladrona,
de
amor,
de
amor)
(She's
a
love
thief,
she's
a
love
thief,
of
love,
of
love)
Y
yo
espero
que
algún
día
me
los
devuelvas
And
I
hope
someday
you'll
give
them
back
to
me
Así
me
siento
mejor.
So
I
feel
better.
"Y
ahora
que
"And
now
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Ricardo Quijano
Album
1
date de sortie
15-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.