Pedro Fernandez - Amarte a la Antigua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Amarte a la Antigua




Amarte a la Antigua
Любить тебя по-старинке
Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Нынче письма не пишут, чтоб влюбиться
Hoy ya las flores no se ven
И не дарят уж цветов
¿Dónde ha quedado aquel romance?
Куда подевался прежний романс?
Ya no existen los poemas para conquistarse
Стихов не пишут больше, чтоб покорять сердца
Ahora se mandan solo mails
Теперь лишь письма электронные шлют
Ya nadie entrega chocolates
И не дарят конфет
Pero me niego a renovarme, es mi manera
Но я не желаю меняться, согласись, моя
Te lo confieso que quisiera
Тебе признаюсь, что хотел бы
Amarte a la antigua
Любить тебя по-старинке
Entregarte mi vida
Посвятить тебе всю жизнь
Llenarte de rosas, cantarte canciones, pintarte caricias
Осыпать тебя розами, петь серенады, рисовать ласками причудливые узоры
Amarte a la antigua
Любить тебя по-старинке
Robarte sonrisas
Дарить тебе улыбки
Tomarte la mano, abrirte la puerta, escribirte poesías
Держать тебя за руку, открывать перед тобой двери, писать стихи
Amar como antes
Любить, как прежде
Ahora los amores duran solo un instante
Теперь любовь длится лишь мгновение
Pero lo nuestro es al revés
Но не так у нас
Cada minuto es importante
Каждая минута важна
Pero me niego a renovarme, es mi manera
Но я не желаю меняться, согласись, моя
Te lo confieso que quisiera
Тебе признаюсь, что хотел бы
Amarte a la antigua
Любить тебя по-старинке
Entregarte mi vida
Посвятить тебе всю жизнь
Llenarte de rosas, cantarte canciones, pintarte caricias
Осыпать тебя розами, петь серенады, рисовать ласками причудливые узоры
Amarte a la antigua
Любить тебя по-старинке
Robarte sonrisas
Дарить тебе улыбки
Tomarte la mano, abrirte la puerta, escribirte poesías
Держать тебя за руку, открывать перед тобой двери, писать стихи
Amar como antes
Любить, как прежде
Eres justo como te soñé
Ты именно та, о которой я мечтал
no sabes cuánto te espere
Ты не представляешь, как я тебя ждал
Y deseo para siempre
И я жажду всегда
Amarte a la antigua
Любить тебя по-старинке
Entregarte mi vida
Посвятить тебе всю жизнь
Llenarte de rosas, cantarte canciones, pintarte caricias
Осыпать тебя розами, петь серенады, рисовать ласками причудливые узоры
Amarte a la antigua
Любить тебя по-старинке
Robarte sonrisas
Дарить тебе улыбки
Tomarte la mano, abrirte la puerta, escribirte poesías
Держать тебя за руку, открывать перед тобой двери, писать стихи
Amar como antes
Любить, как прежде
Amarte a la antigua
Любить тебя по-старинке





Writer(s): Henriquez Yoel, Lugo Leal Jose Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.