Pedro Fernandez - Amigo Mío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Amigo Mío




Amigo Mío
Мой друг
Amigo mío
Друг мой,
Ya no te hagas más daño
Хватит себя терзать,
Déjala que se vaya, y no le ruegues más
Отпусти её, не умоляй больше.
Querido amigo sabes que cuentas conmigo
Дорогой друг, знай, что можешь на меня рассчитывать,
Yo te digo la verdad
Я скажу тебе правду:
Si te ama volverá
Если она любит, то вернётся.
Ya no la busques ya no te quiere, déjala ya
Не ищи её, она тебя больше не любит, оставь её.
Ella te amaba y tu le mentiste
Она любила тебя, а ты ей лгал.
No la cuidaste y ya la perdiste
Ты не берег её, и вот потерял.
Déjala ya
Оставь её.
Amigo mío
Друг мой,
Sabes muy bien lo que hiciste
Ты прекрасно знаешь, что натворил.
Se merece ser feliz
Она заслуживает счастья.
Ya no le insistas más
Перестань её донимать.
Querido amigo y si acaso la perdieras
Дорогой друг, и если уж ты её потерял,
Déjala que haga su vida, y dile adiós
Позволь ей жить своей жизнью и попрощайся.
Ya no la busques ya no te quiere, déjala ya
Не ищи её, она тебя больше не любит, оставь её.
Ella te amaba y tu le mentiste
Она любила тебя, а ты ей лгал.
No la cuidaste y ya la perdiste
Ты не берег её, и вот потерял.
Déjala ya
Оставь её.





Writer(s): Jose Martin Cuevas Cobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.