Pedro Fernandez - Amor de a Deverás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Amor de a Deverás




Amor de a Deverás
Настоящая любовь
Oye bien, lo que voy a decirte
Хорошо послушай, что я тебе скажу
Voy hacer como nunca sincero
Я буду как никогда искренним
No me importa un demonio el infierno
Мне плевать на ад
Si me voy a perder, en un beso
Если я пропаду в поцелуе
Yo ya sé, que quieres lo mismo
Я знаю, что ты хочешь того же
Y que sientes que es malo quererme
И что ты чувствуешь, что любить меня - это плохо
Yo te juro que no vas a perderte
Я клянусь, ты не пропадешь
Por jugarte, un ratito conmigo
Проведя немного времени со мной
Es que Dios es el rey de los cielos
Да, Бог - царь небес
Pero eres, mi reina en la tierra
Но ты моя королева на земле
Dios es sol, Dios es luna y estrellas
Бог - это солнце, луна и звезды
Pero eres, eres mi amor de a de veras
Но ты, ты моя настоящая любовь
Y es que amando se entiende la gente
Любя, люди понимают друг друга
Y yo solo, me entiendo contigo
И я понимаю только тебя
Yo sin ti, no le encuentro al camino
Без тебя я не нахожу пути
Ni principio, ni fin, ni destino
Ни начала, ни конца, ни цели
Nadie puede robarme mis sueños
Никто не может украсть мои мечты
Nada puede matar mi deseo
Ничто не может убить мое желание
Yo no quiero tu vida por nada
Я ни за что не хочу твоей жизни
Yo por nada, me muero en un beso
Я ни за что не умру в поцелуе
Yo ya sé, que quieres lo mismo
Я знаю, что ты хочешь того же
Y que sientes que es malo quererme
И что ты чувствуешь, что любить меня - это плохо
Yo te juro que no vas a perderte
Я клянусь, ты не пропадешь
Por jugarte, un ratito conmigo
Проведя немного времени со мной
Y es que Dios es el rey de los cielos
Да, Бог - царь небес
Pero eres, mi reina en la tierra
Но ты моя королева на земле
Dios es sol, Dios es luna y estrellas
Бог - это солнце, луна и звезды
Pero eres, eres mi amor de a de veras
Но ты, ты моя настоящая любовь
Y es que amando se entiende la gente
Любя, люди понимают друг друга
Y yo solo me entiendo contigo
И я понимаю только тебя
Yo sin ti, no le encuentro al camino
Без тебя я не нахожу пути
Ni principio, ni fin, ni destino
Ни начала, ни конца, ни цели





Writer(s): Fernando Gutierrez Lopez, Gerardo Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.