Pedro Fernandez - Amor de a Deverás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Amor de a Deverás




Amor de a Deverás
Любовь моя
Oye bien, lo que voy a decirte
Послушай, то, что я собираюсь сказать
Voy hacer como nunca sincero
Я буду искренним, как никогда
No me importa un demonio el infierno
Мне нет дела до самого дьявола
Si me voy a perder, en un beso
Если я заблужусь в твоём поцелуе
Yo ya sé, que quieres lo mismo
Я знаю, что ты хочешь того же
Y que sientes que es malo quererme
И что ты думаешь, что любить меня - это плохо
Yo te juro que no vas a perderte
Я клянусь, что ты не заблудишься
Por jugarte, un ratito conmigo
Проведя немного времени со мной
Es que Dios es el rey de los cielos
Бог - царь небес
Pero eres, mi reina en la tierra
Но ты моя королева на земле
Dios es sol, Dios es luna y estrellas
Бог - солнце, луна и звёзды
Pero eres, eres mi amor de a de veras
Но ты, ты - моя настоящая любовь
Y es que amando se entiende la gente
Ведь только любя, люди понимают друг друга
Y yo solo, me entiendo contigo
И я понимаю только тебя
Yo sin ti, no le encuentro al camino
Я без тебя не нахожу в дороге
Ni principio, ni fin, ni destino
Ни начала, ни конца, ни цели
Nadie puede robarme mis sueños
Никто не может отнять у меня моих грёз
Nada puede matar mi deseo
Ничто не может убить моё желание
Yo no quiero tu vida por nada
Я не хочу твоей жизни ни за что
Yo por nada, me muero en un beso
Я ни за что не умру в твоём поцелуе
Yo ya sé, que quieres lo mismo
Я знаю, что ты хочешь того же
Y que sientes que es malo quererme
И что ты думаешь, что любить меня - это плохо
Yo te juro que no vas a perderte
Я клянусь, что ты не заблудишься
Por jugarte, un ratito conmigo
Проведя немного времени со мной
Y es que Dios es el rey de los cielos
Бог - царь небес
Pero eres, mi reina en la tierra
Но ты моя королева на земле
Dios es sol, Dios es luna y estrellas
Бог - солнце, луна и звёзды
Pero eres, eres mi amor de a de veras
Но ты, ты - моя настоящая любовь
Y es que amando se entiende la gente
Ведь только любя, люди понимают друг друга
Y yo solo me entiendo contigo
И я понимаю только тебя
Yo sin ti, no le encuentro al camino
Я без тебя не нахожу в дороге
Ni principio, ni fin, ni destino
Ни начала, ни конца, ни цели





Writer(s): Fernando Gutierrez Lopez, Gerardo Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.