Pedro Fernandez - Bésame Morenita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Bésame Morenita




Bésame Morenita
Поцелуй меня, смуглянка
Así merito se toca compadre, échele bonito
Так хорошо играешь, кум, продолжай в том же духе
Ay compadre pues ya lo sabe usted
Да, кум, вы же знаете меня
Yo agarro parejo, parejo, parejo
Я играю ровно, ровно, ровно
Pero esta morenita me trae todo disparejo
Но эта смуглянка меня совсем сбивает с толку
Ay ay ay yai...
А-а-а, эй...
Mírame, mírame, quiereme, quiereme, bésame morenita
Посмотри на меня, посмотри на меня, полюби меня, полюби меня, поцелуй меня, смуглянка
Que me estoy muriendo por esa boquita
Ведь я умираю по твоему ротику
Tan jugosa y fresca, tan coloradita
Он такой сочный и свежий, такой аленький
Como una manazana dulce y madurita
Как спелое сладкое яблочко
Que me está diciendo no muerdas tan duro no seas goloso
И оно словно говорит: "Не кусай так сильно, не будь таким жадным"
Y chupa que chupa, que es más sabroso
А ты соси, соси, ведь так вкуснее
Y dale un abrazo a tu morenita
И обними свою смуглянку
¿Qué me estás pidiendo?, besa que besa la condenada
Что ты просишь? Поцелуй, целует, проклятая
Que ese mordisco no sabe nada, así me lo dice mi morenita
Этот укус ничего не значит, так говорит мне моя смуглянка
Mírame, quiereme, bésame morenita
Посмотри на меня, полюби меня, поцелуй меня, смуглянка
Mírame, quiereme, bésame morenita
Посмотри на меня, полюби меня, поцелуй меня, смуглянка
Je je je, mira, mira no te hagas de la boca chiquita
Ха-ха-ха, смотри, смотри, не делай вид, что у тебя маленький рот
Y apalanquese y béseme y béseme, que no le de verguenza
Подсаживайся и целуй меня, целуй меня, не стесняйся
Ay ay ay yai...
А-а-а, эй...
Mírame, mírame, quiereme, quiereme, bésame morenita
Посмотри на меня, посмотри на меня, полюби меня, полюби меня, поцелуй меня, смуглянка
Que me estoy muriendo por esa boquita
Ведь я умираю по твоему ротику
Tan jugosa y fresca, tan coloradita
Он такой сочный и свежий, такой аленький
Como una manazana dulce y madurita
Как спелое сладкое яблочко
Que me está diciendo no muerdas tan duro no seas goloso
И оно словно говорит: "Не кусай так сильно, не будь таким жадным"
Y chupa que chupa, que es más sabroso
А ты соси, соси, ведь так вкуснее
Y dale un abrazo a tu morenita
И обними свою смуглянку
¿Qué me estás pidiendo?, besa que besa la condenada
Что ты просишь? Поцелуй, целует, проклятая
Que ese mordisco no sabe nada, así me lo dice mi morenita
Этот укус ничего не значит, так говорит мне моя смуглянка
Mírame, quiereme, bésame morenita
Посмотри на меня, полюби меня, поцелуй меня, смуглянка
Mírame, quiereme, bésame morenita
Посмотри на меня, полюби меня, поцелуй меня, смуглянка
Mírame, quiereme, bésame morenita
Посмотри на меня, полюби меня, поцелуй меня, смуглянка
Mírame, quiereme, bésame morenita
Посмотри на меня, полюби меня, поцелуй меня, смуглянка
Bésame morenita
Поцелуй меня, смуглянка
Bésame morenita...
Поцелуй меня, смуглянка...
Muah, ándele
Ну давай
Con mordisco y todo
С укусом и всем остальным





Writer(s): Alvaro Dalmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.