Pedro Fernandez - Caminos De Guanajuato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Caminos De Guanajuato




Caminos De Guanajuato
Дороги Гуанахуато
No vale nada la vida
Ничего не стоит жизнь
La vida, no vale nada
Жизнь ничто не стоит
Comienza siempre llorando
Всегда начинается со слёз
Y así llorando se acaba
Так и заканчивается плачем
Por eso es que en este mundo
Вот почему в этом мире
La vida, no vale nada
Жизнь ничто не стоит
Bonito, León Guanajuato
Красивый Леон Гуанахуато
Su feria con su jugada
Его ярмарка с азартными играми
Allí se apuesta la vida
Там ставят на кон жизнь
Y se respeta al que gana
И уважают того, кто выигрывает
Allá en mi León Guanajuato
Там, в моём Леоне Гуанахуато
La vida, no vale nada
Жизнь ничто не стоит
Camino de Guanajuato
Дорога в Гуанахуато
Que pasas por tanto pueblo
Что проходит через столько деревень
No pases por Salamanca
Не заходи в Саламанку
Que allí me hiere el recuerdo
Ибо там ранит меня память
Vete rodeando veredas
Проходи окольным путём
No pases porque me muero
Не заходи, ведь я умираю
El Cristo de tu montaña
Христос на твоей горе
Del cerro del cubilete
На холме Кубилете
Consuelo de los que sufren
Утешение страдающих
Adoración de la gente
Поклонение людей
El Cristo de tu montaña
Христос на твоей горе
Del cerro del cubilete
На холме Кубилете
Camino de Santa Rosa
Дорога в Санта-Росу
La sierra de Guanajuato
Горы Гуанахуато
Allí no más tras lomita
Там, чуть дальше за холмом
Se ve Dolores Hidalgo
Виден Долорес Идальго
Yo allí me quedo paisanos
Я там останусь, земляки
Allí es mi pueblo
Там мой городок
Adorado
Любимый





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.