Pedro Fernandez - Caminos De Guanajuato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Caminos De Guanajuato




Caminos De Guanajuato
Дороги Гуанахуато
No vale nada la vida
Жизнь ничего не стоит,
La vida, no vale nada
Жизнь моя, ничего не стоит,
Comienza siempre llorando
Она всегда начинается с плача
Y así llorando se acaba
И так же, с плачем, кончается.
Por eso es que en este mundo
Вот почему в этом мире
La vida, no vale nada
Жизнь, моя дорогая, ничего не стоит.
Bonito, León Guanajuato
Прекрасный Леон, Гуанахуато,
Su feria con su jugada
Его ярмарка с ее игрой,
Allí se apuesta la vida
Там жизнью ставят,
Y se respeta al que gana
И уважают победителя.
Allá en mi León Guanajuato
Там, в моем Леоне, Гуанахуато,
La vida, no vale nada
Жизнь, любимая, ничего не стоит.
Camino de Guanajuato
Дорога в Гуанахуато,
Que pasas por tanto pueblo
Что проходит через столько городов,
No pases por Salamanca
Не проходи через Саламанку,
Que allí me hiere el recuerdo
Там меня ранят воспоминания.
Vete rodeando veredas
Иди, огибая тропы,
No pases porque me muero
Не проходи, потому что я умру.
El Cristo de tu montaña
Христос твоей горы,
Del cerro del cubilete
На холме Кубилете,
Consuelo de los que sufren
Утешение страждущих,
Adoración de la gente
Поклонение людей.
El Cristo de tu montaña
Христос твоей горы,
Del cerro del cubilete
На холме Кубилете.
Camino de Santa Rosa
Дорога в Санта-Розу,
La sierra de Guanajuato
Горы Гуанахуато,
Allí no más tras lomita
Там, сразу за холмом,
Se ve Dolores Hidalgo
Виден Долорес Идальго.
Yo allí me quedo paisanos
Я там останусь, земляки,
Allí es mi pueblo
Там мой родной,
Adorado
Обожаемый город.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.