Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
hablar
Ich
will
nicht
mehr
reden
Todo
a
terminado
Alles
ist
vorbei
Deja
de
actuar
Hör
auf,
Theater
zu
spielen
No
pienso
suplicar
Ich
werde
nicht
betteln
Yo
aposte
por
ti
Ich
habe
auf
dich
gesetzt
Pero
me
has
fallado
Aber
du
hast
mich
enttäuscht
Nada
que
decir
Nichts
zu
sagen
No
hay
porque
fingir
Es
gibt
keinen
Grund,
so
zu
tun
als
ob
Tan
solo
el
ganador
se
lleva
lo
mejor
Nur
der
Gewinner
bekommt
das
Beste
Y
no
hay
nada
que
hacer
Und
es
gibt
nichts
zu
tun
Nada
que
escoger
Nichts
zu
wählen
Yo
te
quise
dar
lo
que
más
querías
Ich
wollte
dir
geben,
was
du
am
meisten
wolltest
Dime
por
favor
dónde
está
el
amor
Sag
mir
bitte,
wo
die
Liebe
ist
A
partir
de
ti
construí
mis
sueños
Auf
dir
baute
ich
meine
Träume
auf
¡Qué
iluso
de
mi!
Todo
lo
perdí
Wie
naiv
von
mir!
Ich
habe
alles
verloren
Los
dioses
al
azar
deciden
el
final
Die
Götter
des
Zufalls
entscheiden
über
das
Ende
Y
queda
el
perdedor
Und
der
Verlierer
bleibt
zurück
Frío
y
sin
valor
Kalt
und
wertlos
Ya
no
hay
nada
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
No
hay
nada
que
escoger
Es
gibt
nichts
zu
wählen
Tan
solo
el
ganador
Nur
der
Gewinner
Se
lleva
lo
mejor
Bekommt
das
Beste
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Si
él
te
quiere
tanto,
Ob
er
dich
so
sehr
liebt,
Si
te
hace
temblar
como
yo
al
besar
Ob
er
dich
beim
Küssen
so
zittern
lässt
wie
ich
En
algún
rincón
cerca
de
tu
alma
In
irgendeiner
Ecke
deiner
Seele
Tu
me
ocultaras
pero
no
me
olvidaras
Wirst
du
mich
verbergen,
aber
nicht
vergessen
El
juego
terminó
Das
Spiel
ist
aus
Sin
trampa
ni
tardor
Ohne
Betrug
oder
Zögern
Hoy
me
tocó
perder
y
no
hay
nada
que
hacer
Heute
musste
ich
verlieren
und
es
gibt
nichts
zu
tun
La
vida
seguirá
Das
Leben
wird
weitergehen
Mañana
Dios
dirá
Morgen
wird
Gott
entscheiden
Más
siempre
el
ganador
se
lleva
lo
mejor
Aber
immer
bekommt
der
Gewinner
das
Beste
No
quiero
hablar
más
Ich
will
nicht
mehr
reden
Si
te
pones
triste
Wenn
du
traurig
wirst
No
he
venido
aquí
Ich
bin
nicht
hierher
gekommen
A
verte
sufrir
Um
dich
leiden
zu
sehen
Te
pido
perdón
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Si
esto
te
hace
daño
Wenn
dir
das
wehtut
Si
me
ves
tan
mal
Wenn
du
mich
so
schlecht
siehst
Apunto
de
llorar
Kurz
davor
zu
weinen
Te
llevas
lo
mejor
Du
bekommst
das
Beste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Guedes, T. Roth
Album
Vicio
date de sortie
03-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.