Pedro Fernandez - Celosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Celosa




Celosa
Ревнивая
Te suplico que no empieces con tus celos
Умоляю тебя, не начинай снова со своей ревностью
Te lo pido, te lo imploro y te lo ruego
Прошу, умоляю и заклинаю тебя
Te lo ruego, te lo pido, te lo imploro
Умоляю, прошу, заклинаю
Que no vuelvas a empezar
Не начинай снова
Pues no dejas de quejarte todo el día
Ты не перестаёшь жаловаться весь день напролёт
Y me celas con Lupita y con María
И ревнуешь меня к Лупите и к Марии
Con Rosita, con Susana
К Розите, к Сюзанне
Con Mariana, con su hermana
К Марианне, к её сестре
Con mengana, con zutana
К Мэнгане, к Зутане
Amorcito, ya no me hagas renegar
Дорогая, хватит уже заставлять меня терять терпение
Chiquita hermosa, ya no seas celosa
Моя дорогая, не будь такой ревнивой
sabes, mi vida, que yo te llevo en el corazón
Ты же знаешь, моя жизнь, что ты в моём сердце
Yo no respondo por tus celos tontos
Я не собираюсь отвечать за твою глупую ревность
Ya no seas tan necia
Хватит так себя глупо вести
Te lo suplico, ten compasión
Умоляю тебя, прояви сострадание
Por eso ya no quiero oírte
Поэтому я не хочу больше тебя слушать
Ya no quiero decirte
Я не хочу больше тебе что-то говорить
Ya no quiero
Я не хочу
¿No ves que así no te ves bonita, celosa?
Не видишь ли ты, что это не красит тебя, ревнивица?
Ya no quiero oírte
Я не хочу больше тебя слушать
Ya no quiero decirte
Я не хочу больше тебе что-то говорить
Ya no quiero
Я не хочу
¿No ves que así no te ves bonita, celosa?
Не видишь ли ты, что это не красит тебя, ревнивица?
¡Ay!
Ах!
Pues no dejas de quejarte todo el día
Ты не перестаёшь жаловаться весь день напролёт
Y me celas con Lupita y con María
И ревнуешь меня к Лупите и к Марии
Con Rosita, con Susana
К Розите, к Сюзанне
Con Mariana, con su hermana
К Марианне, к её сестре
Con mengana, con zutana
К Мэнгане, к Зутане
Amorcito, ya no me hagas renegar
Дорогая, хватит уже заставлять меня терять терпение
Chiquilla hermosa, ya no seas celosa
Моя дорогая, не будь такой ревнивой
sabes, mi vida, que yo te llevo en el corazón
Ты же знаешь, моя жизнь, что ты в моём сердце
Yo no respondo por tus celos tontos
Я не собираюсь отвечать за твою глупую ревность
Ya no seas celosa
Хватит быть такой ревнивой
Te lo suplico, ten compasión
Умоляю тебя, прояви сострадание
Por eso ya no quiero oírte
Поэтому я не хочу больше тебя слушать
Ya no quiero decirte
Я не хочу больше тебе что-то говорить
Ya no quiero
Я не хочу
¿No ves que así no te ves bonita, celosa?
Не видишь ли ты, что это не красит тебя, ревнивица?
Ya no quiero oírte
Я не хочу больше тебя слушать
Ya no quiero decirte
Я не хочу больше тебе что-то говорить
Ya no quiero
Я не хочу
¿No ves que así no te ves bonita, celosa?
Не видишь ли ты, что это не красит тебя, ревнивица?
Ya no quiero oírte
Я не хочу больше тебя слушать
Ya no quiero decirte
Я не хочу больше тебе что-то говорить
Ya no quiero
Я не хочу
Si de mi vida eres la reina, celosa
Ведь в моей жизни ты королева, ревнивица
Ya no quiero oírte
Я не хочу больше тебя слушать
Ya no quiero decirte
Я не хочу больше тебе что-то говорить
Ya no quiero
Я не хочу
De mis quincenas eres la dueña, celosa
Ты хозяйка каждой моей зарплаты, ревнивица
¡Ay!
Ах!





Writer(s): Sergio Enrique Moya-molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.