Pedro Fernandez - Corrido De Malverde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Fernandez - Corrido De Malverde




Corrido De Malverde
Ballad of Malverde
De la tierra sinaloense
From the Sinaloan land, my love,
Con orgullo mexicano
With Mexican pride I stand,
Desde niño, la pobreza
Since a child, sweet darling mine,
Fue conmigo de la mano
Poverty has walked with me, intertwined.
Entre desprecio y maltrato
Amidst contempt and mistreatment's sting,
De un patrón tan inhumano
From a master so inhuman, my heart takes wing.
Deseaba que la justicia
I yearned for justice, dear,
Para todos un día llegara
For all, one day, to hold it near.
Y transcurrir muchos años
And many years have passed us by,
Sin que nada ahí cambiara
With nothing changed, beneath the sky.
Defenderé hasta la muerte
I'll defend until my death, my sweet,
Cual sea mi suerte en esta vida
Whatever fate life holds for me, I'll meet.
Porque mi raza y mi gente
So that my people and my race,
No quede nunca desprotegida
Are never left unprotected in this place.
Qué importa si en el camino
What matters if along the way, my dear,
Un traidor mi vida cobre
A traitor takes my life, my love, my fear?
Sepan, señores, que un rico
Know this, gentlemen, a rich man's life,
Vale lo mismo que un pobre
Is worth the same as any poor man's strife.
Defenderé hasta la muerte
I'll defend until my death, my sweet,
Cual sea mi suerte en esta vida
Whatever fate life holds for me, I'll meet.
Porque mi raza y mi gente
So that my people and my race,
No quede nunca desprotegida
Are never left unprotected in this place.
Qué importa si en el camino
What matters if along the way, my dear,
Un traidor mi vida cobre
A traitor takes my life, my love, my fear?
Sepan, señores, que un rico
Know this, gentlemen, a rich man's life,
Vale lo mismo que un pobre
Is worth the same as any poor man's strife.
Unos me llaman "bandido"
Some call me "bandit", love,
Otros, "Malverde, el buen amigo"
Others, "Malverde, the good friend" from above.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.