Paroles et traduction Pedro Fernandez - Cómo Quieres Que Te Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Quieres Que Te Olvide
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Si
tus
besos
aún
los
llevo
muy
adentro
Если
твои
поцелуи
я
до
сих
пор
храню
глубоко
в
душе,
Cómo
quieres
que
lo
haga
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
это
сделал?
Si
los
llevo
muy
adentro
Если
я
храню
их
глубоко
в
душе.
Cómo
quieres
que
lo
haga
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
это
сделал?
Si
me
abriga
el
recuerdo
Если
меня
греет
воспоминание,
Si
me
cuesta
tanto
respirar
Если
мне
так
трудно
дышать
Sin
tí
y
a
cada
momento
Без
тебя,
и
каждое
мгновение
Te
amo
un
poco
más
Я
люблю
тебя
всё
сильнее.
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Cuando
a
cada
despertar
Когда
каждое
пробуждение
Pienso
en
tí
y
lloran
mis
ojos
Я
думаю
о
тебе,
и
мои
глаза
плачут.
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Cuando
muero
por
besar
Когда
я
умираю
от
желания
поцеловать
Otra
vez
tus
labios
rojos
Снова
твои
алые
губы.
Si
no
encuentro
manera
Если
я
не
могу
найти
способ
De
apagar
esta
hoguera
Потушить
этот
костёр
Del
amor
que
te
tengo
Любви,
которую
я
к
тебе
испытываю.
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Si
tu
alma
es
la
mitad
del
alma
mía
Если
твоя
душа
— половина
моей
души.
Cómo
quieres
que
lo
haga
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
это
сделал?
Si
jamás
lo
podría
Если
я
никогда
не
смогу,
Si
me
muero
por
abrazarte
Если
я
умираю
от
желания
обнять
тебя
Y
solo
sueño
en
recuperarte
И
только
мечтаю
вернуть
тебя
Y
volverte
a
amar
И
снова
любить
тебя.
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Cuando
a
cada
despertar
Когда
каждое
пробуждение
Pienso
en
tí
y
lloran
mis
ojos
Я
думаю
о
тебе,
и
мои
глаза
плачут.
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Cuando
muero
por
besar
Когда
я
умираю
от
желания
поцеловать
Otra
vez
tus
labios
rojos
Снова
твои
алые
губы.
Si
en
el
mundo
he
vivido
Если
в
этом
мире
я
пережил
Lo
más
bello
contigo
Самое
прекрасное
с
тобой,
Si
cuento
los
segundos
para
encontrarte
Если
я
считаю
секунды
до
нашей
встречи,
Si
no
pasa
un
minuto
sin
recordarte
Если
не
проходит
ни
минуты,
чтобы
я
не
вспомнил
о
тебе,
Si
te
amo
de
verdad
Если
я
действительно
люблю
тебя.
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Otra
vez
lloran
mis
ojos
Снова
плачут
мои
глаза.
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Pienso
en
nosotros
Я
думаю
о
нас.
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Cuando
a
cada
despertar
Когда
каждое
пробуждение
Pienso
en
tí
y
lloran
mis
ojos
Я
думаю
о
тебе,
и
мои
глаза
плачут.
Cómo
quieres
que
te
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
Cuando
muero
por
besar
Когда
я
умираю
от
желания
поцеловать
Otra
vez
tus
labios
rojos
Снова
твои
алые
губы.
Si
en
el
mundo
he
vivido
Если
в
этом
мире
я
пережил
Lo
más
bello
contigo
Самое
прекрасное
с
тобой,
Si
te
amo
de
verdad
Если
я
действительно
люблю
тебя.
Cómo
quieres
que
te
olvide
corazón
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл,
любимая,
Si
muero
por
tus
besos
Если
я
умираю
по
твоим
поцелуям.
Cómo
quieres
que
te
olvide
corazón
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл,
любимая,
Si
te
amo
de
verdad
Если
я
действительно
люблю
тебя.
Cómo
quieres
que
te
olvide
corazón.
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Portmann, Edgar Cortazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.