Paroles et traduction Pedro Fernandez - Cómo Será la Mujer
Cómo Será la Mujer
Как она будет выглядеть
Ya
tengo
tantos
deseos
У
меня
уже
столько
желаний
De
conocer
la
mujer
Узнать
женщину
Que
será
dueña
de
mi
alma
Которая
будет
владеть
моей
душой
Y
dueña
de
mi
querer
И
владеть
моей
любовью
Ya
tengo
tantos
deseos
У
меня
уже
столько
желаний
De
conocer
la
mujer
Узнать
женщину
Que
será
dueña
de
mi
alma
Которая
будет
владеть
моей
душой
Y
dueña
de
mi
querer
И
владеть
моей
любовью
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
A
quién
le
preguntaré
Кого
спросить?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
A
quién
le
preguntaré
Кого
спросить?
Será
una
rubia,
una
pelirroja
Она
будет
блондинкой,
рыжей
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Será
chaparra,
será
grandota
Она
будет
низкой,
высокой
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Será
bonita,
será
fellota
Она
будет
красивой,
некрасивой
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Será
flaquita,
será
gordota
Она
будет
худой,
толстой
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Pero
yo
la
quiero
así
Но
я
хочу,
чтобы
она
была
именно
такой
Que
baile
cumbia,
que
mueva
el
bote
Чтобы
она
танцевала
кумбию,
двигала
бедрами
Y
la
cintura,
también
los
pies
И
талией,
также
ногами
Que
baile
cumbia,
que
mueva
el
bote
Чтобы
она
танцевала
кумбию,
двигала
бедрами
Y
la
cintura,
también
los
pies
И
талией,
также
ногами
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Cómo
será
esa
mujer
Какой
будет
эта
женщина
Usted
déjese
querer
Позволь
мне
полюбить
тебя
Ya
tengo
tantos
deseos
У
меня
уже
столько
желаний
De
conocer
la
mujer
Узнать
женщину
Que
será
dueña
de
mi
alma
Которая
будет
владеть
моей
душой
Y
dueña
de
mi
querer
И
владеть
моей
любовью
Tengo
tantos
deseos
У
меня
столько
желаний
De
conocer
la
mujer
Узнать
женщину
Que
será
dueña
de
mi
alma
Которая
будет
владеть
моей
душой
Y
dueña
de
mi
querer
И
владеть
моей
любовью
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
A
quién
le
preguntaré
Кого
спросить?
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
A
quién
le
preguntaré
Кого
спросить?
Será
una
rubia,
una
pelirroja
Она
будет
блондинкой,
рыжей
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Será
chaparra,
será
grandota
Она
будет
низкой,
высокой
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Será
bonita,
será
fellota
Она
будет
красивой,
некрасивой
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Será
flaquita,
será
gordota
Она
будет
худой,
толстой
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Pero
yo
la
quiero
así
Но
я
хочу,
чтобы
она
была
именно
такой
Que
baile
cumbia,
que
mueva
el
bote
Чтобы
она
танцевала
кумбию,
двигала
бедрами
Y
la
cintura,
también
los
pies
И
талией,
также
ногами
Que
baile
cumbia,
que
mueva
el
bote
Чтобы
она
танцевала
кумбию,
двигала
бедрами
Y
la
cintura,
también
los
pies
И
талией,
также
ногами
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
¿Cómo
será?,
no
lo
sé
Как
она
будет
выглядеть?
Не
знаю.
Que
importa,
pelirroja,
rubia
Какая
разница,
рыжая,
блондинка
Chaparrita,
grandota
Низкая,
высокая
Ay,
yo
agarro
parejo
compare
Эй,
я
беру
такую,
какая
есть,
приятель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rigoberto Tovar Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.