Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Vivir
Lass mich leben
Te
pido
por
favor
Ich
bitte
dich,
bitte
De
la
manera
más
atenta
que
Auf
die
höflichste
Weise,
dass
Me
dejes
en
paz
du
mich
in
Ruhe
lässt
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
Von
dir
will
ich
nie
wieder
etwas
wissen
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Also
lass
mich
und
geh
jetzt
Déjame
vivir
Lass
mich
leben
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Warum
verstehst
du
nicht,
dass
du
und
ich
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
Nein,
nein,
nein,
nein,
wir
haben
nichts
mehr
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Uns
zu
sagen,
außer
Lebewohl
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Also
lass
mich
und
geh
jetzt
No,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
Nein,
nein,
nein,
ich
werde
mich
nicht
abfinden,
nein
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
Dich
jemals
zu
verlieren,
auch
wenn
du
mich
bestrafst
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
Mit
dieser
Verachtung,
die
du
für
mich
empfindest
No,
no,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
werde
mich
nicht
abfinden,
nein
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
Dich
jemals
zu
verlieren,
auch
wenn
du
mich
anflehst
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
Liebling,
ich
soll
nicht
länger
darauf
bestehen
und
von
dir
gehen
No,
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
Nein,
ich
habe
nichts
mehr,
nichts,
nichts
Nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts
Para
ti
no
tengo
amor,
no
Für
dich
habe
ich
keine
Liebe,
nein
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Ich
habe
keine
Liebe
und
ich
habe
nichts
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
Für
dich
habe
ich
keine
Liebe,
nein,
nein
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Ich
habe
keine
Liebe
und
ich
habe
nichts
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
Er
hat
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
(Nein)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
Er
hat
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
(Nein,
nein)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
Er
hat
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
(Nein,
nein)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
Er
hat
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
(Nein)
Déjame
vivir
Lass
mich
leben
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Warum
verstehst
du
nicht,
dass
du
und
ich
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
Nein,
nein,
nein,
nein,
wir
haben
nichts
mehr
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Uns
zu
sagen,
außer
Lebewohl
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Also
lass
mich
und
geh
jetzt
No,
no,
no,
yo
no
me
resignaré,
no
Nein,
nein,
nein,
ich
werde
mich
nicht
abfinden,
nein
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
Dich
jemals
zu
verlieren,
auch
wenn
du
mich
bestrafst
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
Mit
dieser
Verachtung,
die
du
für
mich
empfindest
No,
no,
no,
no,
yo
no
me
resignaré,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
werde
mich
nicht
abfinden,
nein
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
Dich
jemals
zu
verlieren,
auch
wenn
du
mich
anflehst
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
Liebling,
ich
soll
nicht
länger
darauf
bestehen
und
von
dir
gehen
No,
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
Nein,
ich
habe
nichts
mehr,
nichts,
nichts
Nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts
Para
ti
no
tengo
amor,
no
Für
dich
habe
ich
keine
Liebe,
nein
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Ich
habe
keine
Liebe
und
ich
habe
nichts
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
Für
dich
habe
ich
keine
Liebe,
nein,
nein
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Ich
habe
keine
Liebe
und
ich
habe
nichts
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
Er
hat
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
(Nein)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
Er
hat
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
(Nein,
nein)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
Er
hat
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
(Nein,
nein)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
Er
hat
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
(Nein)
Déjame
vivir
Lass
mich
leben
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Warum
verstehst
du
nicht,
dass
du
und
ich
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
Nein,
nein,
nein,
nein,
wir
haben
nichts
mehr
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Uns
zu
sagen,
außer
Lebewohl
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Also
lass
mich
und
geh
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.