Paroles et traduction Pedro Fernandez - Dejame Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pido
por
favor
I
beg
you,
please
De
la
manera
más
atenta
que
In
the
most
thoughtful
way
Me
dejes
en
paz
To
leave
me
alone
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
I
no
longer
want
to
hear
from
you
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
now
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
we
no
longer
have
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Anything
more
to
say
to
each
other,
only
goodbye
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
now
No,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
I
will
not
give
up,
no
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
On
losing
you
ever,
even
if
you
punish
me
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
With
that
contempt
you
feel
for
me
No,
no,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
no,
I
will
not
give
up,
no
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
On
losing
you
ever,
even
if
you
beg
me
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
That
my
love,
I
no
longer
insist
and
leave
you
No,
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
No,
I
have
nothing
left,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Para
ti
no
tengo
amor,
no
I
have
no
love
for
you,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
or
anything
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
I
have
no
love
for
you,
no,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
or
anything
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
You
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(that,
no)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
You
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(that,
no,
no)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
You
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(that,
no,
no)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
You
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(that,
no)
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
we
no
longer
have
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Anything
more
to
say
to
each
other,
only
goodbye
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
now
No,
no,
no,
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
I
will
not
give
up,
no
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
On
losing
you
ever,
even
if
you
punish
me
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
With
that
contempt
you
feel
for
me
No,
no,
no,
no,
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
no,
I
will
not
give
up,
no
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
On
losing
you
ever,
even
if
you
beg
me
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
That
my
love,
I
no
longer
insist
and
leave
you
No,
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
No,
I
have
nothing
left,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Para
ti
no
tengo
amor,
no
I
have
no
love
for
you,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
or
anything
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
I
have
no
love
for
you,
no,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
or
anything
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
You
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(that,
no)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
You
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(that,
no,
no)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
You
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(that,
no,
no)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
You
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(that,
no)
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
we
no
longer
have
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Anything
more
to
say
to
each
other,
only
goodbye
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.