Paroles et traduction Pedro Fernandez - Dejame Vivir
Te
pido
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста
De
la
manera
más
atenta
que
Самым
внимательным
образом
Me
dejes
en
paz
Оставь
меня
в
покое
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
Я
больше
не
хочу
знать
о
тебе
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
уходи
и
отправляйся
уже
Déjame
vivir
Дай
мне
жить
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
не
понимаешь,
что
мы
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
Нет,
нет,
нет,
нет,
у
нас
больше
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Не
о
чем
говорить,
кроме
прощания
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
уходи
и
отправляйся
уже
No,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
Нет,
нет,
нет,
я
не
смирюсь,
нет
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
Не
потеряю
тебя
никогда,
даже
если
ты
будешь
меня
наказывать
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
С
этим
презрением,
которое
ты
ко
мне
испытываешь
No,
no,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смирюсь,
нет
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
Не
потеряю
тебя
никогда,
даже
если
ты
умоляешь
меня
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
Что
любовь,
я
больше
не
настаиваю
и
ухожу
от
тебя
No,
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
Нет,
у
меня
уже
нет
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Para
ti
no
tengo
amor,
no
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
У
меня
нет
любви,
и
у
меня
нет
ничего
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет,
нет
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
У
меня
нет
любви,
и
у
меня
нет
ничего
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет,
что
нет)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет,
что
нет)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет)
Déjame
vivir
Дай
мне
жить
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
не
понимаешь,
что
мы
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
Нет,
нет,
нет,
нет,
у
нас
больше
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Не
о
чем
говорить,
кроме
прощания
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
уходи
и
отправляйся
уже
No,
no,
no,
yo
no
me
resignaré,
no
Нет,
нет,
нет,
я
не
смирюсь,
нет
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
Не
потеряю
тебя
никогда,
даже
если
ты
будешь
меня
наказывать
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
С
этим
презрением,
которое
ты
ко
мне
испытываешь
No,
no,
no,
no,
yo
no
me
resignaré,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смирюсь,
нет
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
Не
потеряю
тебя
никогда,
даже
если
ты
умоляешь
меня
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
Что
любовь,
я
больше
не
настаиваю
и
ухожу
от
тебя
No,
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
Нет,
у
меня
уже
нет
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Para
ti
no
tengo
amor,
no
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
У
меня
нет
любви,
и
у
меня
нет
ничего
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет,
нет
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
У
меня
нет
любви,
и
у
меня
нет
ничего
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет,
что
нет)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет,
что
нет)
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет)
Déjame
vivir
Дай
мне
жить
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
не
понимаешь,
что
мы
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
Нет,
нет,
нет,
нет,
у
нас
больше
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Не
о
чем
говорить,
кроме
прощания
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
уходи
и
отправляйся
уже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.