Paroles et traduction Pedro Fernandez - Diferentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
vives
solo,
triste
y
angustiado
Что
ты
живешь
одна,
грустная
и
печальная,
Que
estas
terriblemente
enamorado
Что
ты
ужасно
влюблена,
Hoy
supe
de
ti,
las
cosas
mas
horribles
que
te
pasan
Сегодня
я
узнал
о
тебе,
ужасные
вещи
с
тобой
творятся.
Que
lloras
noche
a
noche
y
que
no
duermes
Что
ты
плачешь
каждую
ночь
и
не
спишь,
Y
que
piensas
nada
mas
tan
solo
en
verme
И
что
думаешь
только
обо
мне,
Hoy
supe
las
de
ti,
las
cosas
mas
horribles
que
te
pasan
Сегодня
я
узнал
о
тебе,
ужасные
вещи
с
тобой
творятся.
Pues
yo,
jamas
te
di
motivos
para
estar,
así
Ведь
я
никогда
не
давал
тебе
повода
быть
такой,
Hay
un
malentendido
no
es
correcto
Здесь
какое-то
недоразумение,
это
неправильно,
No
no
es
justo
y
no
es
normal
Нет,
нет,
это
несправедливо
и
ненормально,
Que
llores
tu
por
mi
Что
ты
плачешь
из-за
меня.
Yo
no
quiero
ser
como
una
sombra
en
toda
tu
vida
Я
не
хочу
быть
тенью
в
твоей
жизни,
Que
por
conocerte
en
tu
pecho
haya
hecho
una
herida
Чтобы
знакомство
со
мной
оставило
рану
в
твоей
груди,
Por
Dios
vuelve
a
la
calma
Ради
Бога,
успокойся,
Te
quiero
con
el
alma
Я
люблю
тебя
всей
душой,
Pero
solo
como
amigos
Но
только
как
друг,
Entiendelo
muy
bien
Пойми
меня
правильно.
Por
que
no
me
comprendes
de
una
vez
Почему
ты
не
понимаешь
меня
сразу,
Que
yo
jamas
lo
sabes
bien
Что
я
никогда,
ты
же
знаешь,
Te
di
motivos
Не
давал
тебе
повода.
Por
que
no
me
comprendes
Почему
ты
не
понимаешь,
Que
tu
y
yo
podemos
solamente
ser
Что
мы
с
тобой
можем
быть
только
Si
simos
diferentes
de
sentir
Если
мы
разные
в
чувствах,
Si
somos
deferentes
de
pensar
Если
мы
разные
в
мыслях,
Si
somos
diferentes
de
vivir
Если
мы
разные
в
жизни,
Si
somos
diferentes
de
sentir
Если
мы
разные
в
чувствах,
Si
somos
diferentes
de
pensar
Если
мы
разные
в
мыслях,
Si
somos
diferentes
de
vivir
Если
мы
разные
в
жизни,
Ya
no
llores
mas
Не
плачь
больше,
Ya
no
llores
mas
tu
por
mi
Не
плачь
больше
ты
из-за
меня,
Ya
no
llores
mas
Не
плачь
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.