Paroles et traduction Pedro Fernandez - Duele Ver - Version Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele Ver - Version Banda
It Pains to Watch - Banda Version
No
tiene
caso
continuar
con
este
amor
There's
no
point
in
continuing
this
love
Sin
darnos
cuentas
hemos
caído
en
el
error
Without
realizing
we
fell
into
the
error
De
no
mirarnos
a
los
ojos
Of
not
looking
each
other
in
the
eyes
Y
decirnos
lo
que
siente
el
corazón
And
telling
each
other
what
our
hearts
feel
Sin
darte
cuenta
me
has
dejado
de
querer
Without
realizing
you
stopped
loving
me
No
eres
la
misma
y
ya
me
doy
cuenta
de
ya
que
You're
not
the
same
and
I
realize
now
that
Cuando
te
digo
que
te
amo
When
I
tell
you
I
love
you
Lo
único
que
dices
es
no
se...
The
only
thing
you
say
is
I
don't
know...
Y
al
dormir
me
das
la
espalda
y
se
te
olvida
And
when
we
sleep
you
turn
your
back
on
me
and
forget
Que
todavía
soy
el
dueño
de
tu
vida
That
I
am
still
the
master
of
your
life
Y
duele
ver...
And
it
hurts
to
see...
Como
lentamente
acaba
nuestra
historia
How
our
story
is
slowly
ending
Como
perdimos
el
camino
hacia
la
gloria
How
we
lost
our
path
to
glory
Como
el
destino
va
burlándose
tan
cruel
As
fate
cruelly
mocks
De
nuestra
estúpida
parodia
Our
ridiculous
parody
Y
duele
ver
como
la
gente
nos
señala
And
it
hurts
to
see
how
people
point
at
us
Y
dice
cosas
en
secreto
And
whisper
things
Como
si
fuéramos
de
pronto
los
artistas
del
momento
As
if
we
were
suddenly
the
hottest
new
stars
Tenemos
que
reconocer
que
ni
volviendo
a
nacer
We
have
to
admit
that
we
won't
love
each
other,
Nos
amaremos...
Not
even
if
we
were
reborn...
No
demos
larga
y
acabemos
de
una
vez
Let's
not
drag
this
out
and
just
call
it
quits
No
he
dicho
nada
y
la
verdad
es
que
no
se
I
haven't
said
anything
but
the
truth
is
that
I
don't
know
Que
es
lo
que
pasa
por
tu
mente,
What's
going
through
your
mind,
Pero
te
juro
que
me
tienes
independiente
But
I
swear
you've
made
me
independent
Y
al
dormir
me
das
la
espalda
y
se
te
olvida
And
when
we
sleep
you
turn
your
back
on
me
and
forget
Que
todavía
soy
el
dueño
de
tu
vida
That
I
am
still
the
master
of
your
life
Y
duele
ver
como
lentamente
acaba
nuestra
historia
And
it
hurts
to
see
how
our
story
is
slowly
ending
Como
perdimos
el
camino
hacia
la
gloria
How
we
lost
our
path
to
glory
Como
el
destino
va
burlándose
tan
cruel
As
fate
cruelly
mocks
De
nuestra
estúpida
parodia
Our
ridiculous
parody
Y
duele
ver
como
la
gente
nos
señala
And
it
hurts
to
see
how
people
point
at
us
Y
dice
cosas
en
secreto
And
whisper
things
Como
si
fuéramos
de
pronto
los
artistas
del
momento
As
if
we
were
suddenly
the
hottest
new
stars
Tenemos
que
reconocer
que
ni
volviendo
a
nacer
nos
amaremos
We
have
to
admit
that
we
won't
love
each
other,
not
even
if
we
were
reborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.